Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: qian1qiu1-wan4sui4千秋万岁千秋萬歲qiānqiū-wànsuì - tausende von Jahren

o

qian1qiu1-wan4sui4千秋万岁千秋萬歲qiānqiū-wànsuì

o

tausende von Jahren

Definition

von, Jahr
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

秋千 [秋千] qiūqiān\t \t - die SchaukelLetzter Beitrag: ­ 16 Aug. 09, 18:45
Bei dem Begriff "秋千" hab ihr einmal die Langzeichen "falsch" eingesetzt. http://dict.leo.org…1 Antworten
万 [萬] wàn - 10000Letzter Beitrag: ­ 24 Apr. 09, 18:14
Auf leo leider nur als zehntausend vorhanden http://dict.leo.org/chde?lp=chde&p=wlqAU.&searc1 Antworten
千机变Letzter Beitrag: ­ 04 Jul. 12, 04:03
千机变 ist der titel eines Films aus Hong Kong. Was ist die Übersetzung?1 Antworten
人物春秋Letzter Beitrag: ­ 27 Okt. 10, 14:58
renwu kann laut Wörterbuch (Fuchsenberger): (bekannte) Persönlichkeit, Charakter, Figur heiß…4 Antworten
万花筒 [ 萬花筒 ] - KaleidoskopLetzter Beitrag: ­ 09 Aug. 09, 11:17
万花筒 [ 萬花筒 ]: http://baike.baidu.com/view/24491.htm0 Antworten
“清纯”德语怎么说,千万别说naiv。Letzter Beitrag: ­ 15 Aug. 09, 00:28
这个姑娘看上去很清纯。 blabla18 Antworten
万事通 [萬事通] wànshìtōng - Der KlugscheißerLetzter Beitrag: ­ 04 Apr. 22, 10:32
"wanshitong" hat im Chinesischen nicht die abwertende Bedeutung des deutschen "Klugscheißer"…3 Antworten
秋水仙 [秋水仙] qiūshuǐxiān - Herbstzeitlose, f - Herbst-Zeitlose, f (Colchicum autumnale)Letzter Beitrag: ­ 17 Feb. 24, 18:00
Leo hat bereits diesen Eintrag zu Colchicum autumnale :https://dict.leo.org/chinesisch-deuts…0 Antworten
一泓秋水 yī hóng qiūshuǐ - SchlafzimmerblickLetzter Beitrag: ­ 27 Nov. 08, 05:05
Das Neue Chinesisch-Deutsche Wörterbuch, 商务印书馆, Beijing, 2004, ISBN 7-100-00096-3: 秋水6 Antworten
一诺​千金 [一諾​千金] yīnuò-qiānjīn - ein Versprechen, dass ist Gold wert istLetzter Beitrag: ­ 23 Nov. 16, 20:15
Ich nehme an, so ist das gemeint.1 Antworten
Werbung
 
Werbung