Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: liability of partners - Haftung der Gesellschafter

o

liability of partners

Definition (amerikanisch)

liability, of, partner
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

liability, of, partner
Merriam Webster

Etymology

liability, of, partner
Online Etymology Dictionary
o

Haftung der Gesellschafter

Definition

Haftung, Gesellschafter
DWDS

Bedeutung

Haftung
Gablers Wirtschaftslexikon

Das Substantiv

Englische Grammatik

Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einem Artikel (Geschlechtswort) und i. A. im Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) auftreten.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Haftung - LiabilityLetzter Beitrag: ­ 07 Mär. 14, 14:59
I'd be grateful if someone could look over this entire translation from a legal point of vie…2 Antworten
Haftung - liabilityLetzter Beitrag: ­ 02 Jul. 13, 11:19
FIRMA haftet für von ihr oder von ihren Mitarbeitern vorsätzlich oder grob fahrlässig zu ver…3 Antworten
partner or partners ???Letzter Beitrag: ­ 06 Feb. 08, 15:51
Sie, als einer unserer ausgesuchten Partner.... you, as one of our selected partner (or par…2 Antworten
Die Haftung als Kommanditist... - The liability as a partner with limited liability...Letzter Beitrag: ­ 30 Mär. 07, 11:49
Die Haftung als Kommanditist ist in der Regel ausgeschlossen, da die Leistung der Haftsumme …2 Antworten
negligence liability - verschuldensunabhängige HaftungLetzter Beitrag: ­ 26 Sep. 02, 22:30
Stimmt das? Das müßte doch als verschuldensabhängige Haftung übersetzt werden!?!?5 Antworten
Gleichberechtigte Partner - emancipated partnersLetzter Beitrag: ­ 22 Sep. 09, 15:39
Englisch: Various combinations of participation can be imagined, e.g., emancipated partners (1 Antworten
Unsere Partner - our partners Letzter Beitrag: ­ 08 Dez. 08, 12:06
Was ist die richtige Übersetzung für "Unsere Partner"? Danke!!1 Antworten
Haftung erstreckt sich - liability covers /includesLetzter Beitrag: ­ 04 Dez. 08, 10:43
Aus einem Bürgschaftstext: Unsere Haftung erstreckt sich ausdrücklich auch auf die Veränder…2 Antworten
5-jährige Haftung - 5-year liability Letzter Beitrag: ­ 22 Jun. 05, 10:01
aus einer Bauunternehmergarantie: ...mit einer 5-jährigen Haftung für Mängel bin mir bzgl. …3 Antworten
Wir sind Partner. - We are partner. / We are partners.Letzter Beitrag: ­ 06 Jul. 10, 18:21
Which one is correct? More hits for the second version in google. Correct? Danke!3 Antworten
Werbung
 
Werbung