Publicité - LEO sans publicité ? LEO Pur
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

LEOs Zusatzinformationen: faire pareil - das Gleiche tun

o

faire pareil

Définition :

faire, pareil
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme :

faire, pareil
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

das Gleiche tun

Définition :

das, Gleiche, tunen
DWDS

Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche

tunenDernière actualisation : 01 Déc. 11, 10:21
ein Auto / Motorrad tunen6 Réponses
Pareil. Tout pareil.Dernière actualisation : 29 jan 10, 18:18
Il se ment peut-être. Il doit avoir peur, comme toi. Tu penses qu'il est paumé. Pareil. Tout…1 Réponses
*faire de même - das Gleiche tun, es ebenso machenDernière actualisation : 04 Sept. 10, 08:50
„Berlin espère convaincre d'autres Etats de faire de même, pour préserver la compétitivité de3 Réponses
*faire faire qn. - jmdn. tun lassenDernière actualisation : 05 mar 13, 17:12
Je ne vois pas, ce que cela peut vouloir dire. Je fais faire XXXX ?????????????????????? A …3 Réponses
un état pareil Dernière actualisation : 21 Juin 07, 17:03
un état pareil4 Réponses
faire le bien - Gutes tunDernière actualisation : 26 Fév. 18, 14:14
http://citation-celebre.leparisien.fr/citation/faire-le-bien Fehlt meines Erachtens nach noc…2 Réponses
*devoir faire qc. - etw. tun müssenDernière actualisation : 26 avr 11, 21:19
« Être dans l'obligation de (faire qc.) → avoir à. Il doit terminer ce travail ce soir. 1 Réponses
*faire faire qc. - etw.Akk. veranlassen | veranlasste, veranlasst |Dernière actualisation : 23 mar 11, 13:54
  Il fit construire un quartier moderne. Er ließ ein modernes Viertel errichten. Nicht Er ve…0 Réponses
Du même au pareilDernière actualisation : 03 Fév. 07, 16:40
Il s'agit du nom d'une chaîne de magasins spécialisée dans les vêtements pour enfants. Je l'…11 Réponses
du pareil au mêmeDernière actualisation : 05 avr 17, 09:49
1000 mal gehört, finde keine sinnvolle Übersetzung3 Réponses
Publicité
 
Publicité