Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: rompersi l'osso del collo - sich den Hals brechen

o

rompersi l'osso del collo

Wortschatz

osso, il, collo
Treccani, il portale del sapere
o

sich den Hals brechen

Definition

sich, Hals, brechen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

rompere (rompersi) le palleLetzter Beitrag: ­ 05 Feb. 11, 13:58
Laut LEO: "auf die Eier gehen" Oder "auf den Sack gehen" - das ist im Deutschen ordinär, vu…2 Antworten
collo alto - VatermörderLetzter Beitrag: ­ 06 Mai 14, 15:43
http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Vaterm%C3%B6rder 2.[wohl volksetymologische Umdeutung…0 Antworten
avere un osso a traverso della gola - eine Gräte im Hals habenLetzter Beitrag: ­ 05 Feb. 20, 17:59
Falls richtig vielleicht auch als Phrase aufnehmen?1 Antworten
Bacio sul colloLetzter Beitrag: ­ 20 Sep. 09, 22:39
Hallo... ich hab mal ne Frage. Bacio sul collo... ist das in Italien ein gewöhnlicher Ausdr…5 Antworten
brechenLetzter Beitrag: ­ 10 Jul. 08, 11:52
Vielleicht ist meines auch gebrochen. Gemeint ist das Herz. (Schweigen, Spielchen mit mir, E…3 Antworten
brechenLetzter Beitrag: ­ 02 Nov. 09, 16:06
Nachdem er 1998 verhaftet wurde, hat er das Schweigegelübde gebrochen. Quando era arrestato…4 Antworten
brechenLetzter Beitrag: ­ 25 Feb. 10, 12:18
mit einer tradition/ einem Ideal brechen jemand eine idee?8 Antworten
collo di maiale - SchweinenackenLetzter Beitrag: ­ 05 Mär. 19, 11:56
https://context.reverso.net/übersetzung/deutsch-italienisch/Schweinenacken 3 Antworten
collo di maiale - SchweinehalsLetzter Beitrag: ­ 05 Mär. 19, 11:55
https://context.reverso.net/übersetzung/deutsch-italienisch/SchweinenackenSchweinehals u. Sc…1 Antworten
fra capo e colloLetzter Beitrag: ­ 08 Jul. 09, 11:08
Quel fatto i è capitato fra capo e collo.1 Antworten
Werbung
 
Werbung