Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Divieto di sosta! - Parken verboten!

o

Divieto di sosta!

Wortschatz

Divieto, di, sosta
Treccani, il portale del sapere
o

Parken verboten!

Definition

Parken, parken, verboten
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

breve sostaLetzter Beitrag: ­ 20 Apr. 10, 22:29
il viaggio e' durato nove ore.......abbiamo fatto una breve sosta a Muenchen..... ich wäre …3 Antworten
contrassegno transito sostaLetzter Beitrag: ­ 20 Jan. 14, 12:46
Oder kurz Contrassegno TS, beispielsweise unter http://www.comune.sassari.it/areablu/modulis…10 Antworten
carta di sostaLetzter Beitrag: ­ 02 Dez. 14, 21:34
Aus einem italienischen Transportvertrag Il vettore si obbliga ad informare il committente c…5 Antworten
stallo di sosta - eingezeichneter StellplatzLetzter Beitrag: ­ 13 Jan. 14, 21:51
Ohne großen Kontext, aus einer Software zur Parkraumbewirtschaftung: Gestione Stalli di Sos…1 Antworten
Gratta e sosta orario, valido un'ora dalla data e ora indicateLetzter Beitrag: ­ 15 Jan. 14, 11:02
Aus einer Software zur Parkraumbewirtschaftung Hier bin ich leider ratlos, was "gratta" anl…1 Antworten
divieto di accesso - HausverbotLetzter Beitrag: ­ 03 Mär. 11, 10:08
Hausverbot s.n. (-[e]s, -e) divieto m. di accesso (a un edificio o locale). http://dizionar…1 Antworten
Hausverbot - divieto di entrataLetzter Beitrag: ­ 02 Mär. 11, 09:06
Das Personal hat das Hausrecht und die Möglichkeit bei Regelverstoß ein Hausverbot auszuspre…1 Antworten
In den meisten Wirtschaftsbereichen ist die Verwendung von FCKWs verboten.Letzter Beitrag: ­ 24 Nov. 13, 16:16
In maggiormente settori dall'economia i CFC sono vietati. Kann man das so schreiben?2 Antworten
Alles was Spaß macht, ist entweder verboten, macht dick, oder ist unmoralisch.Letzter Beitrag: ­ 19 Okt. 15, 09:53
Tutto che fa piacere, ( o ) è vietato, o ingrassa, o è immorale. Leider ist mein Italienisc…4 Antworten
Parken in Innenstadtnähe mit Sicherheit durch die Anwesenheit von Personal - parcheggio vicino al centro con sicurezza attraverso la presenza di personaleLetzter Beitrag: ­ 15 Nov. 13, 10:26
Dieser Satz sollte eine "Headline" sein (wie man es beim deutschen Original ja sehen kann), …4 Antworten
Werbung
 
Werbung