Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: hormis qn./qc. - mit Ausnahme einer Person/einer Sache

o

hormis qn./qc.

 

Definition

hormis
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

hormis
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

mit Ausnahme einer Person/einer Sache

 

Definition

Sache
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*du chef de qc. - aufgrund einer SacheLetzter Beitrag: 30 Jul. 12, 12:46
  Nur eine Frage: Gibt es für die obige Vokabelgleichung wirklich ausreichende Belege?6 Antworten
*détendre - die Spannung einer Sache drosselnLetzter Beitrag: 08 Jul. 11, 21:33
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&0 Antworten
résister à qc. - einer Sache stand haltenLetzter Beitrag: 04 Jul. 17, 20:48
Zusammenschreibung (standhalten), vgl.: http://www.duden.de/rechtschreibung/standhalten0 Antworten
*nuire à qc. - einer Sache schädigenLetzter Beitrag: 07 Okt. 11, 13:14
  grammatikasche Korrektur1 Antworten
rassurer qn. de qc. - jmdn. einer Sache versichernLetzter Beitrag: 10 Okt. 09, 16:47
nous vous assurons de notre soutien - wir versichern Sie unserer Unterstützung idem: ra…6 Antworten
adonner - sich einer Sache hingebenLetzter Beitrag: 13 Nov. 05, 18:50
Im Deutschen wie im Französischen reflexiv. Wahrscheinlich nur "un petit oubli". Die Präposi…0 Antworten
insulter à qch - ein Hohn auf etw. sein, einer Sache Hohn sprechen, einer Sache ins Gesicht schlagenLetzter Beitrag: 21 Jun. 10, 13:28
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&12 Antworten
*ingrat - unangenehm (Äußeres einer Person)Letzter Beitrag: 02 Apr. 11, 18:11
Lexikon: PONS Großwörterbuch Beispiel: Une femme sans âge, au visage ingrat et sec, pénétrait 10 Antworten
*haro sur qn / qc - lautstarke Entrüstung über jmdn / etw. (Akk.), Anprangerung einer Person / einer SacheLetzter Beitrag: 01 Nov. 11, 22:14
„Haro sur les gauchistes de l’université ! On a enfin une explication aux mobilisations qui sec6 Antworten
targuer - prahlenLetzter Beitrag: 20 Dez. 09, 20:53
se targuer est un verbe essentiellement pronominal. Siehe auch vanter, das ich3 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort