Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: poser le singe sur l'épaule de qn. - jmdm. den schwarzen Peter zuschieben

o

poser le singe sur l'épaule de qn.

Definition

poser, singe, sur, épaule, de
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

poser, singe, sur, épaule, de
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

jmdm. den schwarzen Peter zuschieben

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

poser le singe sur l'épaule de qn. (fig., péj.) - eine Aufgabe einem anderen aufladen / aufbürden, jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben / zuspielen (fig. pej.) Letzter Beitrag: ­ 25 Jun. 22, 10:53
Emmanuel Macron a posé pour quelques jours le singe sur l’épaule de ses opposants, avant de s’1 Antworten
pousser par l'épauleLetzter Beitrag: ­ 25 Jun. 20, 13:16
"C'est moi qui suis le conseiller Lindorf! Ne le sais-tu pas, drôle? Faut-il te pousser par …7 Antworten
arriver à l'épauleLetzter Beitrag: ­ 29 Jan. 11, 16:30
Il m'arrivait à l'épaule.... (en parlant d'un homme qui arrive à l'épaule d'une femme)... Si…1 Antworten
la secouant par l'epauléLetzter Beitrag: ­ 04 Mai 08, 19:24
moin leutz, bruach diesen satz übersetzt: "la secouant par l'epaulé" Wäre heiß wenn jeman…1 Antworten
se cogner à l'épaule Letzter Beitrag: ­ 11 Jan. 12, 03:29
Ich habe mich an das Regal gestossen aber wie kann ich übersetzen " je me suis cogné à l'épa…8 Antworten
*se renvoyer la balle - sich gegenseitig die Verantwortung zuschieben, sich den Schwarzen (od. schwarzen) Peter zuschieben / zuspielen (fam.) Letzter Beitrag: ­ 17 Jul. 12, 21:31
„PIP : les dirigeants se renvoient la balle. Jean-Claude Mas tente de se dédouaner en charge…6 Antworten
*refiler la patate chaude à qn. - jmd. den Schwarzen Peter zuschiebenLetzter Beitrag: ­ 17 Jul. 12, 22:19
« Refiler la patate chaude » Se débarrasser sur quelqu'un d'autre d'une affaire embarrassan…7 Antworten
den schwarzen Peter gezogen habenLetzter Beitrag: ­ 06 Mär. 07, 10:43
oder: die Arschkarte gezogen haben Was sagen die Franzosen?5 Antworten
*mistigri (chat, fam.) - Miezekatze/Schwarzer Peter (Kartenspiel)Letzter Beitrag: ­ 05 Dez. 10, 17:46
http://www.cnrtl.fr/definition/mistigri http://www.duden.de/definition/mistigri_stern_ http:…0 Antworten
taper à qn. sur l'épaule - jmdm. auf die Schulter klopfenLetzter Beitrag: ­ 04 Sep. 07, 10:53
Taper +Akk0 Antworten
Werbung
 
Werbung