Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: manada de lobos - das Wolfsrudel

o

manada de lobos

Definition

manada, lobo
Real Academia Española
o

das Wolfsrudel

Definition

Wolfsrudel
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

manada - RudelLetzter Beitrag: ­ 31 Jul. 06, 15:21
http://www.rae.es/ UND www.pons.de Bisher verzeichnet LEO nur die Bedeutung "Herde". Bitte …1 Antworten
menos lobosLetzter Beitrag: ­ 19 Okt. 18, 18:01
Was bedeutet diese Phrase? In El Pais schreibt ein Autor: conque menos lobos: ... Mir ist di…3 Antworten
Aguará Guazú - MähnenwolfLetzter Beitrag: ­ 18 Jul. 17, 18:49
http://es.wikipedia.org/wiki/Chrysocyon_brachyurus: El aguará guazú (del guaraní ‘zorro grande’2 Antworten
Piara, manada,rebañoLetzter Beitrag: ­ 31 Mai 12, 14:44
Bitte, jemand kann mir erklären ob es einen Unterschied zwischen den Wörtern gibt?. Vielen D…12 Antworten
menos lobos - Das ist zu viel! Letzter Beitrag: ­ 19 Okt. 18, 20:16
http://dle.rae.es/?id=NXSPngL|NXSmu4q|NXSzIBkmenos lobos1. loc. interj. U. para tachar de ex…4 Antworten
el guango (manada de perros) - das HunderudelLetzter Beitrag: ­ 11 Feb. 25, 14:31
Humberto Triana y Antorveza, Léxico documentado para la historia del negro en América (siglo…1 Antworten
piara vs. manada, semantische Nuancen im deutschenLetzter Beitrag: ­ 02 Jun. 11, 19:30
-Ésta es la juventud que debía pensar por sí misma -adujo Arévalo-. Piensa y actúa como una man8 Antworten
lobo marino sudamericano, m -- otario de la Patagonia, m -- lobo marino chusco, m -- lobo marino de un pelo, m -- león marino del sur, m -- lobo marino sudamericano, m - lobo marino, m (Otaria flavescens sin. Otaria byronia) - Mähnenrobbe, f -- Patagonischer Seelöwe, m -- SüdLetzter Beitrag: ­ 23 Feb. 25, 17:16
Leo hat bereits mehrere Einträge zu dieser Robbenart :Siehe Wörterbuch: Mähnenrobbe Patagoni…0 Antworten
Wer als Wolf geboren ist, stirbt als Wolf. - El que nace lobo, muere lobo.Letzter Beitrag: ­ 18 Feb. 22, 18:32
Laut einem spanischen Freund von mir ist das ein Sprichwort in Spanien. Ist meine spanische…4 Antworten
stockdunkel - oscuro como la boca del loboLetzter Beitrag: ­ 22 Mai 11, 15:24
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=stockdunkel&in=&kbd=en-gb&l=dees oscuro como la0 Antworten
Werbung
 
Werbung