Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: el ajuste - die Justierung

o

el ajuste

Definition

ajuste
Real Academia Española
o

die Justierung

Definition

Justierung
DWDS

Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -en im Plural

Deutsche Grammatik

Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -en charakteristisch.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

ajuste fiscalLetzter Beitrag: ­ 10 Apr. 08, 11:06
Para contrarrestar esta sangría, el PSOE, según su secretario de Organización, José Blanco, “2 Antworten
ajuste eléctricoLetzter Beitrag: ­ 14 Jul. 08, 10:04
Kann es "elektrische Ansteuerung" heißen?2 Antworten
ajuste de danosLetzter Beitrag: ­ 25 Jan. 09, 14:21
Steht in einem Abschlussbericht zu einem Unfall. Mehr steht dazu nicht da !3 Antworten
proceder a ajusteLetzter Beitrag: ­ 17 Aug. 10, 16:32
Una vez realizadas las consultas pertinentes no procede a ajuste. Es wurde ein Vorgang in R…1 Antworten
pieza de ajuste - EinstellstückLetzter Beitrag: ­ 01 Jul. 10, 08:53
Intranet LuK GmbH0 Antworten
Proveedores, Transferencias de capital, AjusteLetzter Beitrag: ­ 06 Nov. 08, 12:49
Es geht um die Finanzstruktur von spanischen Unternehmen und dabei ist die Rede von Autofina…2 Antworten
El FMI otorga creditos en respaldo de politicas de ajuste Letzter Beitrag: ­ 01 Jun. 11, 16:07
De IWF gewährt Kredite im Gegenzug zu Anpassungspolitik?3 Antworten
pp de encofrados; pp de ajuste; acabado alisado remolineado con medios mecánicosLetzter Beitrag: ­ 21 Jul. 09, 11:17
Losa de Hormigón 50cm M2 M2 de formación de Losa de Hormigón de 50cm de espesor total compue…2 Antworten
quienes impulsaron una formula de ajuste y reforma esstructural muy estricta y ortodoxaLetzter Beitrag: ­ 21 Dez. 08, 20:48
hallo, ich habe ein Problem diesen Satz mit richtigen Fachausdrücken zu übersetzen, vielelic…1 Antworten
ein Abgleich der baren und unbaren Zahlungsvorgänge und deren zutreffende Verbuchung müssen gewährleistet sei - es indispensable que sea garantizado un ajuste de los operaciones de pago al contado y sin contado y de su registro justoLetzter Beitrag: ­ 14 Dez. 11, 11:33
"gewärleistet sein"?0 Antworten
Werbung
 
Werbung