Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: tong2yan2-wu2ji4童言无忌童言無忌tóngyán-wújì - Kindermund tut Wahrheit kund.

o

tong2yan2-wu2ji4童言无忌童言無忌tóngyán-wújì

o

Kindermund tut Wahrheit kund.

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

嫉妒 - eifersüchtigLetzter Beitrag: ­ 24 Mär. 14, 11:33
Der Eintrag ist falsch, es heißt nicht '妒嫉' sondern '妒忌‘ Sorry, mag wohl doch richtig se1 Antworten
方言 [方言] - das IdionLetzter Beitrag: ­ 03 Nov. 10, 16:32
方言 [方言]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&p=Ci4HO3kMAA&search=%E6%96%B9%E8%A8%81 Antworten
留守儿童Letzter Beitrag: ­ 05 Jul. 15, 18:43
留守儿童 Es geht um Kinder, die getrennt von ihren Eltern bei Großeltern oder in der Schule au7 Antworten
儿童福利院Letzter Beitrag: ­ 14 Jul. 08, 18:16
我的一位同学,在"儿童福利院"工作 Wie ueberstzt man "儿童福利院" genau ?2 Antworten
正义可言 Letzter Beitrag: ­ 31 Mär. 11, 09:28
为了所有幸灾乐祸的中国人感到羞耻, 谴责一切恐怖活动! 恐怖活动, 无正义可1 Antworten
电话留言机 [ 電話留言機 ] - Anrufbeantworter [ Abk. AB ], Telefonanrufbeantworter Letzter Beitrag: ­ 29 Jul. 09, 10:40
电话留言机 [ 電話留言機 ]: http://atobo.com.cn/CN/ProductInfo/1/475557.html 语音留言0 Antworten
防微杜漸 - ein Übel im Keim erstickenLetzter Beitrag: ­ 18 Okt. 22, 14:35
https://dict.idioms.moe.edu.tw/idiomView.jsp?ID=313&q=1成 語防微杜漸注 音ㄈㄤˊ ㄨㄟ1 Antworten
流言蜚语. - Gerücht, Klatsch, GeschwätzLetzter Beitrag: ­ 23 Mai 09, 07:26
流言蜚语: http://baike.baidu.com/view/93741.htm http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict0 Antworten
无形无相Letzter Beitrag: ­ 28 Sep. 19, 16:48
wie würdet ihr das übersetzen?unsichtbar, formlos, unbeschreiblich???im voraus besten dank f…2 Antworten
大而无当 [大而無當] - groß aber umpassendLetzter Beitrag: ­ 29 Jul. 08, 14:55
m.E. ein Schreibfehler in der deutschen Übersetzung: unter: Wendungen und Ausdrücke 大而无2 Antworten
Werbung
 
Werbung