Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: età apostolica - das Urchristentum

o

età apostolica

Wortschatz

età, apostolico
Treccani, il portale del sapere
o

das Urchristentum

Definition

Urchristentum
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

età fataleLetzter Beitrag: ­ 18 Mär. 16, 10:59
per indicare un'età in cui tutto finisce o inizia in senso metaforico. 7 Antworten
Alla mia etàLetzter Beitrag: ­ 05 Nov. 08, 09:25
Neuer Song v. T. Ferro Heißt das in meinem Alter? Wer kann mir den Titel richtig übersetzen?2 Antworten
Bruciano l'età Letzter Beitrag: ­ 13 Okt. 08, 21:13
Was bedeuten die Sätze aus Nuovi Eroi von Eros Ramazotti? che si soffre ancora in giro per i…2 Antworten
età del bronzo - die BronzezeitLetzter Beitrag: ­ 12 Apr. 08, 10:42
"Età del Bronzo Epoca preistorica, caratterizzata dall’introduzione della lavorazione 0 Antworten
UR N°Letzter Beitrag: ­ 23 Nov. 11, 13:11
Hiermit genehmige ich, D.J. sämtliche Erklärungen und Rechtshandlungen, die durch meine Schw…1 Antworten
„Ragazzo“ all’età ventinove?Letzter Beitrag: ­ 10 Nov. 13, 19:24
„Ragazzo/ragazzi wird umgangssprachlich auch für Erwachsene verwendet." „Ragazzo“ Mögliche 8 Antworten
L'armore non ha età?Letzter Beitrag: ­ 27 Okt. 10, 21:37
Hi zusammen, meine Frau und ich sind grad mit dem Fahrrad unterwegs von Frankfurt nach Rom,…4 Antworten
sbattezzare/sbattezzarsi - vom Christentum abfallen / sich umtaufen lassen usw.Letzter Beitrag: ­ 04 Jan. 10, 19:11
Siehe Sansoni http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Italiano/S/sbattezzare.shtml …1 Antworten
Il principe Grum eta triste al suo paeseLetzter Beitrag: ­ 24 Aug. 08, 14:36
Brauche nur die Übersetzung . Ist Teil eines Märchens. Kann mir jemand diesen Satz übersetz…1 Antworten
vorrei conferma che non vi è limite di etàLetzter Beitrag: ­ 28 Mär. 11, 14:24
vorrei conferma che non vi è limite di eta Könnte mir jemand bitte den Satz oben übersetzen…1 Antworten
Werbung
 
Werbung