Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
from Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
from ... to | von ... bis | ||||||
from ... to | von ... nach | ||||||
from below | von unten | ||||||
aside from | abgesehen von +Dat. | ||||||
apart from | abgesehen von +Dat. | ||||||
from up there | von da oben | ||||||
from up there | von dort oben | ||||||
from so.'s point of view | von jmds. Standpunkt aus | ||||||
far from | weit entfernt von +Dat. | ||||||
from the point of view of | aus dem Gesichtswinkel von +Dat. | ||||||
from the point of view of | nach Ansicht von +Dat. |
LEOs Zusatzinformationen: from - von
Aus dem Umfeld des Eintrags
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
view (from) | der Blick (von) Pl.: die Blicke | ||||||
exclusion (from) | der Ausschluss (von) Pl.: die Ausschlüsse | ||||||
exoneration (from sth.) | die Befreiung (von etw.Dat.) Pl. | ||||||
respite (from sth.) | die Ruhepause (von etw.Dat.) Pl.: die Ruhepausen | ||||||
departure (from sth.) | die Abweichung (von etw.Dat.) Pl.: die Abweichungen | ||||||
exoneration (from sth.) | die Entlastung (von etw.Dat.) Pl.: die Entlastungen | ||||||
desistance auch: desistence (from) | das Ablassen (von) kein Pl. | ||||||
changeover (from sth. to sth.) | der Umstieg (von etw.Dat. zu etw.Dat.) Pl.: die Umstiege - das Überwechseln | ||||||
switch (from sth. to sth.) | der Umstieg (von etw.Dat. zu etw.Dat.) Pl.: die Umstiege - das Überwechseln | ||||||
transition (from sth. to sth.) | der Umstieg (von etw.Dat. zu etw.Dat.) Pl.: die Umstiege - das Überwechseln | ||||||
dissociation (from) | die Abgrenzung (von) Pl.: die Abgrenzungen | ||||||
exemption (from) | das Freisein (von) kein Pl. | ||||||
desistance auch: desistence (from) | der Abstand (von) Pl.: die Abstände [fig.] | ||||||
feed (from) [TECH.] | die Einspeisung (von) Pl.: die Einspeisungen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
free (from) Adj. | frei (von) | ||||||
from above | von oben | ||||||
from scratch | von null | ||||||
from behind | von hinten | ||||||
from elsewhere | von woanders | ||||||
from the outset | von vornherein | ||||||
from a distance | von weitem (auch: Weitem) | ||||||
from most | von den meisten | ||||||
from the outside | von außen | ||||||
from the outside | von außerhalb | ||||||
from the first | von vorneherein | ||||||
aloof (from) Adv. - at a distance | fern (von) +Dat. | ||||||
distinguishable (from) Adj. | unterscheidbar (von etw.Dat.) | ||||||
barred from Adj. | ausgeschlossen von +Dat. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
from childhood | von Kindesbeinen an | ||||||
From now on it's all plain sailing. | Von jetzt an geht alles glatt. | ||||||
from an early age | von Kindesbeinen an | ||||||
from pillar to post | von Pontius zu Pilatus | ||||||
from soup to nuts (Amer.) | von Anfang bis Ende | ||||||
from naught to sixty | von null auf hundert | ||||||
from so.'s point of view | von jmds. Warte aus (oder: her) | ||||||
from the cradle to the grave | von der Wiege bis zur Bahre | ||||||
From nothing nothing comes. - from Latin: Ex nihilo nihil fit. [poet.] [PHILOS.] | Von nichts kommt nichts. | ||||||
Take it from me. | Lass es dir von mir gesagt sein. | ||||||
Nothing comes from nothing. | Von nichts kommt nichts. | ||||||
let's start again from scratch | lass uns noch mal ganz von vorn anfangen | ||||||
straight from the horse's mouth | direkt von der Quelle | ||||||
a far cry from sth. | weit entfernt von etw.Dat. | ||||||
the scales fell from my eyes [fig.] | es fiel mir wie Schuppen von den Augen [fig.] |