Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: to attract attention - auffallen

o

to attract attention

Definition (amerikanisch)

attract, attention
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

attract, attention
Merriam Webster

Etymology

attract, attention
Online Etymology Dictionary
o

auffallen

Definition

auffallen
DWDS

Englische Verben ohne Reflexivpronomen – Reflexivpronomen im Akkusativ im Deutschen

Englische Grammatik

Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

direct attention vs. attract/draw attentionLetzter Beitrag: ­ 26 Jun. 16, 22:07
Hallo liebe Leos,ein englischsprachiger Text versucht zwei verschiedene Unterrichtsverfahren…3 Antworten
attract media attention - medienwirksamLetzter Beitrag: ­ 10 Mär. 16, 19:53
http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/attract+media+attention.htmlBeispiel De…6 Antworten
auffallenLetzter Beitrag: ­ 07 Mai 05, 19:54
als wir die Anträge durchgesehen haben, ist uns aufgefallen, dass ein Tipp- bzw. Schreibfehl…4 Antworten
auffallenLetzter Beitrag: ­ 04 Mai 05, 15:00
Dabei fällt auf, dass es regionale Unterschiede bei der Ausstattung unserer Automaten gibt8 Antworten
auffallenLetzter Beitrag: ­ 15 Jul. 05, 13:52
während der Durchführung fiel auf, dass...1 Antworten
auffallenLetzter Beitrag: ­ 18 Apr. 07, 23:59
Er ist mir als Student mit einer schnellen Auffassungsgabe sowie hohem fachlichen Verständni…2 Antworten
auffallenLetzter Beitrag: ­ 12 Dez. 06, 08:58
"Was fällt einem da auf?" Ich hätte gesagt, "What do you notice there?" aber notice ist ja e…4 Antworten
auffallenLetzter Beitrag: ­ 04 Dez. 06, 00:43
ein deutlcher Unterschied in der Motivik sollte fällt wahrscheinlich auch dem ungeübten Lese…1 Antworten
auffallenLetzter Beitrag: ­ 16 Nov. 09, 17:42
Wie würde man im englischen sage: "Mir ist aufgefallen,dass..." ???2 Antworten
auffallenLetzter Beitrag: ­ 12 Dez. 10, 13:01
ich würde das gerne mit "strikes the eye" übersetzen. Und dann noch in der vergangeheit, al…1 Antworten
Werbung
 
Werbung