Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: Don't worry, the box is very light. I can carry it myself. - Tranquilo, la caja es muy ligera. Puedo cargarla yo sola.

o

Don't worry, the box is very light. I can carry it myself.

Definición (americano)

Don't, worry, box, i, very, light, I, can, carry, it, myself
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

Don't, worry, box, i, very, light, I, can, carry, it, myself
Merriam Webster

Etimología

worry, box, i, very, light, can, carry, it, myself
Online Etymology Dictionary
o

Tranquilo, la caja es muy ligera. Puedo cargarla yo sola.

Definición

caja, e, muy, ligero, poder, yo, solo
Real Academia Española

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

to worry about so. / sth. - estar con el pendiente, tener el pendienteÚltimo comentario: ­ 29 Oct 20, 11:55
https://www.rae.es/dpd/pendiente ... 2. al pendiente. En México, pendiente se usa también…0 comentario(s)
I don't believe it - I can't believe it - impossibe - quiaÚltimo comentario: ­ 13 Ago 20, 12:41
Leo ya tiene las entradas : https://dict.leo.org/ingl%C3%A9s-espa%C3%B1ol/impossiblehttps://…0 comentario(s)
garden tiger moth - garden tiger - great tiger moth (Arctia caja) [entomology] - gitana, f (Arctia caja) [entomology]Último comentario: ­ 13 Nov 20, 20:51
https://bugguide.net/node/view/26615 Species Arctia caja - Great Tiger Moth - Hodges#8166…0 comentario(s)
Bolt down - Comer muy rápido, tragar, zampar, engullirÚltimo comentario: ­ 11 Ene 23, 14:10
4bolt or bolt down TRANSITIVE to eat food very quicklyShe bolted down her lunch and rushed b…1 comentario(s)
hay un problema ético en la raíz de nuestras dificultades filosóficas: los hombres somos muy aficionados a buscar la verdad, pero muy reacios a aceptarla - there is an ethical problem at the root of our philosophical difficulties: men are very fond of seeking the truth, but very reluctant toÚltimo comentario: ­ 25 Mar 20, 21:55
is my translation right?thanks1 comentario(s)
SPANISCH WORDS THAT DON'T EXIST IN ENGLISHÚltimo comentario: ­ 01 Sep 24, 14:20
Sometimes a direct translation just doesn't cut it...full video HERE:https://www.youtube.com…0 comentario(s)
big-box store - la tienda grande, la megatienda, el minorista de gran superficie, el hipermercado …?Último comentario: ­ 28 Nov 25, 15:48
Collins:big-box (US) – de gran superficiebig-box retailers are a threat to local businesses …5 comentario(s)
if I'm to be honest ..., I'll be direct with you ... - si he de ser sinceroÚltimo comentario: ­ 21 Oct 20, 13:39
NGLE, § 26.8p:Se utiliza como marcador u ordenador del discurso la fórmula Si he de ser sinc…1 comentario(s)
--- - (si) si bien es verdad que ...Último comentario: ­ 06 Oct 20, 07:53
Ein 'si' ist halt zu viel: »(si) si bien es verdad que«:https://dict.leo.org/spanish-englis…2 comentario(s)
box sucker - boxwood psyllid - boxwood sucker (Psylla buxi) [entomology] - psila del boj, f - psílido de boj, m (Psylla buxi) [entomología]Último comentario: ­ 26 Oct 20, 19:26
https://contrataciondelestado.es/wps/wcm/conn...PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GESTIÓN IN0 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad