Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: cegesimal - Zentimeter-Gramm-Sekunde...

o

cegesimal

Definition

cegesimal
Real Academia Española
o

Zentimeter-Gramm-Sekunde...

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

selbst: Selbst die großen Fische sind mit 10 Gramm sehr leicht. Letzter Beitrag: ­ 10 Mär. 10, 01:54
Las peces grandes solo pesan diez gramos y son muy livianos. Wie bekomme ich in den spanisc…1 Antworten
¡Me pone 200 gramos de jamón! - Geben Sie mir bitte 200 Gramm Schinken!Letzter Beitrag: ­ 15 Nov. 10, 09:45
Das habe ich so im Lehrbuch gefunden. Also wird es richtig sein. Aber ich verstehe es noch n…5 Antworten
Jede weitere Sekunde in der ich nicht weiß, ob es dir gut geht leide ich sehr, weil ich dich überalles liebe.Letzter Beitrag: ­ 05 Mär. 10, 03:36
Dies möchte ich an meine Freundin aus dem Erdbebengebiet in Chile schicken. Habe leider selb…7 Antworten
KundeLetzter Beitrag: ­ 02 Jul. 07, 14:21
Suche Übersetzung für "Baumkunde" bzw. "Kunde" in diesem Zusammenhang ? Wer kann bitte helf…4 Antworten
Ansteuerung Kunde - Activación clienteLetzter Beitrag: ­ 20 Okt. 11, 17:51
Das klingt für mich ein bisschen wie "Aktivierung Kunde", so als ob der Kunde ein Roboter wä…2 Antworten
Bestandskunde vs. ehemaliger KundeLetzter Beitrag: ­ 24 Feb. 11, 09:47
Kann man das mit "cliente de cartera" und "cliente antiguo" übersetzen oder sind mit cartera…1 Antworten
Ich wäre mein bester Kunde.Letzter Beitrag: ­ 02 Jan. 09, 20:19
ich wäre mein bester Kunde.1 Antworten
hat der Kunde das problem immernoch?Letzter Beitrag: ­ 01 Apr. 09, 14:12
El aviso tiene todavia un problema?3 Antworten
un cliente fidelizado - ein treuer KundeLetzter Beitrag: ­ 22 Jul. 09, 14:07
Real academia Española: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=fidelizar "fi1 Antworten
... la suave línea desdibujada me trae un mensaje, el asco de lo hermoso, el peligro que a cada segundo muestra su idilio con los golpes del corazón ... - Die zarte verschwommene Linie übermittelt mir eine Nachricht, der Ekel vor dem Herrlichen, die Gefahr zeigt mit jeder Sekunde ihre IdylleLetzter Beitrag: ­ 15 Apr. 14, 10:41
Hallo* Könnte mir bei diesem Satz jemand Hilfestellung leisten? Dankeschön*1 Antworten
Werbung
 
Werbung