Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: yu2lie4渔猎漁獵yúliè - ein Weiberheld sein

o

yu2lie4渔猎漁獵yúliè

o

ein Weiberheld sein

Definition

Weiberheld, sein
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

盗猎者 [ 盜獵者 ] - WildererLetzter Beitrag: ­ 30 Jul. 09, 08:47
盗猎者 [ 盜獵者 ]: ...刘队长和小李在荒漠中遭遇盗猎者,并与之发生火拼..0 Antworten
过度捕渔 [過度捕漁] - die ÜberfischungLetzter Beitrag: ­ 29 Okt. 10, 18:49
过度捕渔 [過度捕漁]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=1 Antworten
猎头 - HeadhunterLetzter Beitrag: ­ 13 Jun. 13, 19:51
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5ce46dc70100b115.html 上海猎头的博客 Hallo erstmal, Bin mir3 Antworten
猎豹 - GepardLetzter Beitrag: ­ 13 Jun. 10, 21:32
Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache (Deutsch-Chinesisch) Die Gepardenbaby…0 Antworten
过度捕渔 - ÜberfischungLetzter Beitrag: ­ 29 Okt. 09, 20:33
过度捕渔 guòdù bǔyú Überfischung, überfischen http://de.wikipedia.org/wiki/%C3%9Cberfis0 Antworten
打猎 - auf die Jadg gehenLetzter Beitrag: ­ 10 Jun. 11, 22:11
http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&1 Antworten
授之予鱼不如授之予渔Letzter Beitrag: ­ 22 Jul. 09, 18:27
Quelle unbekannt. Hi Leute, ich brachue wieder eure Hilfe. Wie kann man 授之予鱼不如授之予4 Antworten
导盲犬 - der Blindenhund, der Blindenführhund Letzter Beitrag: ­ 27 Apr. 11, 16:29
导盲犬: http://baike.baidu.com/view/325940.htm http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AF%BC%E7%9B%B2%E0 Antworten
氣惱 - verärgert sein; wütend sein; zornig sein; sauer sein; mürrisch sein; schlechtgelaunt sein; einen Groll hegenLetzter Beitrag: ­ 12 Mai 25, 19:12
https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=24681氣惱注 音ㄑㄧˋ ㄋㄠˇ漢語拼音qì2 Antworten
鹤蚌相争,渔翁得利 - Wenn zwei sich streiten, freut sich der dritteLetzter Beitrag: ­ 28 Jun. 14, 12:34
Ich hoffe, dass die Übersetzung richtig ist.3 Antworten
Werbung
 
Werbung