LEOs Zusatzinformationen: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. - Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in den Himmel kommt.
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Definition (amerikanisch)It, i, easy, for, a, camel, to, go, through, eye, of, needle, than, rich, man, enter, into, kingdom, God, god | ![]() |
Thesaurus, Synonyme, AntonymeIt, i, easy, for, a, camel, to, go, through, eye, of, needle, than, rich, man, enter, into, kingdom, God, god | ![]() |
Etymologyi, easy, for, a, camel, to, go, through, eye, of, needle, than, rich, man, enter, into, kingdom, god | ![]() |
Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in den Himmel kommt.
Englische Verben ohne Reflexivpronomen – Reflexivpronomen im Akkusativ im Deutschen
Englische Grammatik
Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich.