Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: poderle a alguien - jmdm. wehtun | jmdm. psychisch wehtun

o

poderle a alguien

o

jmdm. wehtun | jmdm. psychisch wehtun

Definición

wehtun, psychisch
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

poderle a alguien (dolerle moralmente) - jmdn. (psychisch) schmerzen, jmdm. (psychisch) wehtunÚltimo comentario: ­ 30 Ago 20, 20:02
El Colegio de México © 2020 | DEM:6 Poderle algo a uno Serle doloroso moralmente: • “Me pudo m1 comentario(s)
Psychisch bedingt Último comentario: ­ 29 Ene 11, 17:32
Ihr hoher Blutdruck ist psychisch bedingt Wäre froh, wenn mir damit jemand weiter hilft. Danke3 comentario(s)
anímicamente - emotional, seelisch, psychischÚltimo comentario: ­ 12 Jul 18, 13:49
anímicamente estoy mal 3 comentario(s)
ich will ihm nicht wehtunÚltimo comentario: ­ 25 Jun 10, 01:25
hacer daño?1 comentario(s)
Ich habe angst, dass du mir eines Tages wehtun wirst. Weil glaub mir, ich würde/könnte dir niemals wehtun.Último comentario: ­ 28 Feb 10, 21:03
hallo Könnte mir das Bitte jemand Übersetzten. danke2 comentario(s)
"psychisch und physisch gesund"..."ärztlicherseits bestehen keine Einwände"Último comentario: ­ 06 May 10, 05:18
"psychisch und physisch gesund"..."ärztlicherseits bestehen keine Einwände" Hallo, ich mus…2 comentario(s)
Wie belastet (psychisch) fühlen Sie sich derzeit insgesamt?Último comentario: ­ 21 Mar 13, 16:46
Qué agobiado se siente usted generalmente en este momento? Das Wie ist hier gemeint als "bi…3 comentario(s)
Du und ich: Wir sind eins. Ich kann dir nicht wehtun, ohne mich zu verletzen. - Tú y yo: Somos uno. No puede hacerte daño, sin hacerme daño.Último comentario: ­ 18 May 11, 11:07
Dies ist ein Zitat von Mahatma Gandhi und mich würde interessieren ob die übersetzung richti…4 comentario(s)
er ist psychisch gesund und es bestehen keine Einwände gg. einen längerfristigen Auslandsaufenhalt - Su estado psíquico está impecable y no hay nada que objetar a una estancia al extranjero a largo plaza.Último comentario: ­ 02 Ene 09, 19:24
So hätte ich das jetzt geschrieben. Ich weiß, es ist nicht wörtlich übersetzt, aber das mach…1 comentario(s)
"gebrochen" im übertragenen SinnÚltimo comentario: ­ 23 Mar 10, 16:48
Von diesem Moment an war die Mutter eine gebrochene Frau. Danke schonmal an euch. Ihr habt …20 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad