Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bruciare qc. - bruciare completamente distruggendo | etw.acc. anbrennen | brannte an, angebrannt | | ||||||
| bruciare qc. [GASTR.] | etw.acc. anbrennen lassen | ||||||
| cominciare a bruciare | anbrennen | brannte an, angebrannt | - zu brennen beginnen | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: bruciare qc. - etw. anbrennen
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| verheizen - bruciare | Ultima modifica 14 Mar 12, 16:10 | |
| im übertragenden Sinne Personal verheizen Kann man das wörtlich übersetzen mit "bruciare | 2 Risposte | |
| bruciare le tappe | Ultima modifica 07 Nov 10, 23:18 | |
| In einer Stellenanzeige: ... ti offre la possibilità di bruciare le tappe. | 3 Risposte | |
| nichts anbrennen lassen ugs. | Ultima modifica 22 Jun 08, 13:34 | |
| "Die Holländer ließen nichts anbrennen." "Was Frauen angeht, so lässt er nichts anbrennen."… | 3 Risposte | |
| non mi far esprimere in merito.... eccezione fatta per le signore tutto il resto è da bruciare. | Ultima modifica 16 Dec 11, 21:05 | |
| wie könnte nman dies übersetzten? | 3 Risposte | |
| Sie glauben, es ist unmöglich, etwas nicht lebendiges zu lieben und dafür zu brennen. - Credono che è impossibile ad amare una cosa non viva ed a bruciare per questa cosa. | Ultima modifica 13 Oct 14, 09:31 | |
| Bin mir bei diesem Satz überhaupt nicht sicher. Danke für eure Hilfe. | 1 Risposte | |