Publicité - LEO sans publicité ? LEO Pur
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

LEOs Zusatzinformationen: vivre sur son capital - von seinem Kapital leben

o

vivre sur son capital

Définition :

vivre, sur, son, capital
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme :

vivre, sur, son, capital
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
Näheres zum Gebrauch: siehe ­Idiomatisches Französisch
o

von seinem Kapital leben

Définition :

von, sein, Kapital, leben
DWDS

Signification :

Kapital
Gablers Wirtschaftslexikon

Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche

vivre - ablebenDernière actualisation : 15 Déc. 06, 23:12
Quelle: gesunder Menschenverstand Gibt man im LEO-dico "vivre" ein, dann erscheint als erste…1 Réponses
capital capillaire - Kapillares KapitalDernière actualisation : 02 Déc. 08, 21:09
Un traitement sans contrainte, à faire chez soi, en cure ou en utilisation quotidienne et qu…4 Réponses
vivre avec son tempsDernière actualisation : 18 Aug. 22, 20:42
Wie würde man "vivre avec son temps" korrekt übersetzen? "Man muss mit der Zeit gehen"?"Aujo…6 Réponses
in seiner eigenen Welt leben - vivre dans son propre mondeDernière actualisation : 22 avr 11, 21:42
Sie lebt in ihrer eigenen Welt. Elle vit dans son propre monde. ?? Danke :)1 Réponses
vivre avec son temps, avoir fait son tempsDernière actualisation : 27 Aug. 09, 11:09
1-il faut vivre avec son temps! 2-C'est une idée qui a fait son temps 1- man muss sich der…3 Réponses
vivre sa vie - sein eigenes Leben leben / führenDernière actualisation : 08 Aug. 16, 09:35
Je vis ma vie, tu vis la tienne, chacunvit sa vie, je saisque c'esttristemais c'estcomme ça.…0 Réponses
vivre séparés - getrennt lebenDernière actualisation : 12 Mai 15, 13:31
vivre séparés Fréquemment, le mariage sans résidence commune est pratiqué, ce qui signi2 Réponses
im Exil leben - vivre en exil?Dernière actualisation : 28 Nov. 09, 12:38
Wird das so übersetzt? Merci!!1 Réponses
Vivre en célibat - In Ehelosigkeit lebenDernière actualisation : 29 Mai 07, 16:54
ist das "en" so verwendet korrekt ? Danke schon mal für die Hilfe !4 Réponses
Leben und Leben retten - Vivre et sauver la vieDernière actualisation : 24 avr 07, 18:07
wie lautet hier die bestmögliche übersetzung?3 Réponses
Publicité
 
Publicité