Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: nella fattispecie - im vorliegenden Fall

o

nella fattispecie

Wortschatz

fattispecie
Treccani, il portale del sapere
o

im vorliegenden Fall

Definition

Fall
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

nella fattispecie in sede di - hinsichtlich des Sachverhalts zuLetzter Beitrag: 18 Sep. 12, 16:19
Per quanto concerne le prove e i test effettuati, di cui già fatto riferimento nella precede…1 Antworten
Wissensmanagement und Wissenstransfer im zweiten FallLetzter Beitrag: 04 Okt. 11, 15:57
Hallo Zusammen, ich bitte euch um eure Hilfe, in dem Wissen, dass das vielleicht nicht das g…2 Antworten
in questo caso locomotiva - in diesem fall...Letzter Beitrag: 24 Sep. 10, 10:51
Der Satz lautet: La Germania si conferma anche in questo caso locomotiva della ripresa, con…6 Antworten
richiedo supporto per caso analogo - ich möchte um Unterstützung durch einen analogen Fall bittenLetzter Beitrag: 17 Mär. 16, 13:51
Kontext ist eine Anfrage eines Werkstattmitarbeiters zur Vorgehensweise bei einer Reparatur…2 Antworten
Im Fall von ReklamationLetzter Beitrag: 01 Dez. 10, 15:21
Wir bitten Sie sich im Fall von Reklamationen an die Verkaufsstelle zu wenden (Quelle Garan…2 Antworten
Ich habe den Fall...Letzter Beitrag: 15 Okt. 08, 09:54
..an den zuständigen Außendienst weitergegeben. Er wird den potentiellen Kunden kontaktieren.2 Antworten
Das ist der Fall ... / Dies kann der Fall sein ...Letzter Beitrag: 08 Mär. 11, 15:55
Ich habe gerade zwei Sätze mit dieser Wendung und weiss nicht, wie ich sie auf Italienisch w…3 Antworten
È Lei che si occupa del caso Sardi, no? - Sie sind es, der den Fall Sardi besetzt, oder?" Letzter Beitrag: 31 Mai 18, 18:00
Der Chef des Inspektor Petri sagt: " Evidentemente qualcuno è più informato di noi! Anzi di …7 Antworten
Für den Fall, dass Sie bestellen, benötigen wir Ihre genaue Frimenanschrift. - Nel caso che lei comandei, ci vuole naturalmente le informazioni di sua ditta.Letzter Beitrag: 16 Apr. 10, 13:35
Darf ich das so schreiben?5 Antworten
Comunque per farti passare la bronchite devi prendere le supposte. - Auf jeden Fall musst du die Zäpfchen weiternehmen um deine Bronchitis zu überwinden.Letzter Beitrag: 21 Nov. 14, 15:44
ist die Übersetzung richtig? Wäre lieb wenn mir jemand weiterhelfen könnte, denn bin ein wen…3 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort