Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Par où commencer ? - Commençons par desservir la table. - Womit sollen wir beginnen?-Decken wir zuerst den Tisch ab.

o

Par où commencer ? - Commençons par desservir la table.

 
o

Womit sollen wir beginnen?-Decken wir zuerst den Tisch ab.

 

Definition

womit, sollen, wir, zuerst, Tisch, ab
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*commencer par faire qc. - anfangen etw. [zu] tunLetzter Beitrag: 10 Apr. 11, 22:24
  « Commencer par faire qc. » bedeutet etwas völlig Anderes als der deutsche Ausdruck „anfange3 Antworten
*Le chien aboya de dessous la table. - Der Hund bellte unter dem Tisch.Letzter Beitrag: 24 Mai 13, 15:37
"de dessous" exprime un mouvement (extraction ...) @\\x0a@ On sort quelque chose de dessous …22 Antworten
*levage table - die TischabhebungLetzter Beitrag: 22 Jan. 19, 12:24
Impossible de savoir à quoi ça correspond. De toute façon si cela existait, il manque au mo…4 Antworten
où - wozuLetzter Beitrag: 03 Okt. 13, 11:40
http://dict.leo.org/frde/index_de.html#/search=wozu&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiw9 Antworten
d'où - von woLetzter Beitrag: 27 Aug. 10, 07:47
PONS : http://www.pons.eu/dict/search/results/?q=d%27o%C3%B9&in=&l=defr d'où ton silence/m11 Antworten
*mâtiner (biol.) - decken (Tier)Letzter Beitrag: 24 Okt. 10, 11:18
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&2 Antworten
scrutin par division - HammelsprungLetzter Beitrag: 29 Dez. 09, 23:29
Article 63 du Règlement de l'Asssemblée Nationale http://archiv.jura.uni-saarland.de/BIJUS/F…2 Antworten
par exemple - meinetwegenLetzter Beitrag: 25 Jan. 17, 18:04
Qu’on m’explique cette traduction...: Je ne vois aucun contexte où ça passe... :-(8 Antworten
*Attendons de commencer à manger jusqu'à ce qu'il soit là ! - Warten wir mit dem Essen, bis er da ist!Letzter Beitrag: 25 Jan. 11, 10:52
  Là ça commence un peu à ressembler à du français.0 Antworten
par exemple - zum BeispielLetzter Beitrag: 20 Jan. 07, 17:17
Il manque encore les abréviations de "par exemple" => "par ex." et "zum Beispiel" => "z.B." …2 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort