Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: el recién bautizado - der Täufling

o

el recién bautizado

Definition

recién, bautizar
Real Academia Española
o

der Täufling

Definition

Täufling
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

recién – recientemente Letzter Beitrag: ­ 13 Apr. 14, 21:23
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&ua12 Antworten
recién ahiLetzter Beitrag: ­ 26 Feb. 10, 08:59
mañana tengo que esperar un llamado y recién ahi sabré si ... morgen muss ich auf einen Anr…2 Antworten
esto recién cominezaLetzter Beitrag: ­ 17 Aug. 12, 19:30
Wie sage ich es auf Deutsch? Danke2 Antworten
recién - erstLetzter Beitrag: ­ 04 Nov. 08, 22:38
recién. (Apóc. de reciente). 2. adv. c. Am. apenas (‖ escasamente, solo). Recién cuando est7 Antworten
Ein frisch geschlachtetes Schwein - Un cerdo recién matadoLetzter Beitrag: ­ 01 Sep. 10, 15:44
Hmm, lecker!, so ein frisch geschlachtetes Schwein. ¡Ay, que rico!, un cerdo recién matado9 Antworten
tener : empezar a contar con un nuevo miembro de la familia recién nacidoLetzter Beitrag: ­ 13 Apr. 20, 13:35
DEA, Manuel Seco et al.:tener I v A tr 5 a) empezar a contar [con un nuevo miembro de la fam…32 Antworten
a sus 40 años recién cumplidos - die neulich 40 Jahre alt geworden ist Letzter Beitrag: ­ 15 Jul. 14, 14:37
Así se expresaba X, a sus 40 años recién cumplidos, en la entrega de premios .... So hat 5 Antworten
el pichi | la pichi (Méx) - niño, niña - das Kind, das KleinkindLetzter Beitrag: ­ 06 Nov. 22, 11:00
Diccionario de mexicanismos, Academia Mexicana de la Lengua, Siglo XXI, 2010. pichi. com. co…1 Antworten
recién lo veo detenidamente, antes lo había "hojeado" - jetzt erst sehe ich es klar, vorher habe ich es immer nur überflogen?Letzter Beitrag: ­ 27 Jul. 09, 14:51
stimmt das so? vielen dank schon mal!!3 Antworten
Die Mutter zeigt den neugeborenen Mohammed, Flammen kennzeichnen ihn als Propheten. - La madre muestra a Mahoma recién nacido, las llamas le caracterizan de profetas.Letzter Beitrag: ­ 27 Okt. 12, 17:31
¿Estaría bien esta traducción? No sé como traducir "Flammen" y "kennzeichnen als" ¿Debería ca5 Antworten
Werbung
 
Werbung