Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: la zapatilla | la zapatilla de andar por casa - der Hausschuh

© bennyartist / stock.adobe.com
o

la zapatilla | la zapatilla de andar por casa

Definition

zapatilla, de, andar, casa
Real Academia Española
o

der Hausschuh

Definition

Hausschuh
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

"Andar por las ramas"Letzter Beitrag: ­ 02 Aug. 07, 16:29
"Esta mona no se anda por las ramas" http://www.lyricsmania.com/lyrics/mala_rodríguez_lyric…3 Antworten
la chalupa (sandalia) - die SandaleLetzter Beitrag: ­ 21 Nov. 23, 09:53
Emilio Rivano Fischer, Diccionario de chileno actual, 2012. chalupa. 1. sandalia: "Estas cha…1 Antworten
el zapatillazo (golpe dado con una zapatilla) - Schlag mit einem HausschuhLetzter Beitrag: ­ 12 Apr. 25, 19:26
Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:zapatillazom. Golpe dado con una zapat…1 Antworten
la chancleta [ugs.] (Esp.: Canar.) - zapatilla o zapato viejos, muy anchos - abgetretener Hausschuh [fig.]Letzter Beitrag: ­ 12 Apr. 25, 19:27
Auf der deutschen Seite muss die Vermerkung [fig.] weg, da "la chancleta [ugs.] (Esp.: Cana…1 Antworten
andar terniado por las purasLetzter Beitrag: ­ 09 Nov. 10, 08:43
Sería de gran utilidad saber quien expone mañana, para no andar terniado por las puras Es g…2 Antworten
andar como húngaro, por aquí y por alláLetzter Beitrag: ­ 04 Jun. 09, 23:44
Gäbe es einen entsprechenden Ausdruck? Könnte man das Wort "Zigeuner" benutzen? auf Spanisc…11 Antworten
Redewendung, 2: andar manga por hombroLetzter Beitrag: ­ 18 Jul. 07, 14:30
z.B. Mi piso va/esta manga por hombro, ist durcheinander, unaufgeräumt. Wie kann man das ve…4 Antworten
echar la casa por la ventanaLetzter Beitrag: ­ 25 Mär. 08, 04:37
"..., nosotros resolvimos echar la casa por la ventana." normaler weise ja tirar la casa..…9 Antworten
al andarLetzter Beitrag: ­ 09 Jul. 08, 02:54
Caminante, no hay camino, se hace camino al andar. Al andar se hace camino y al volver la vi…4 Antworten
andar ocupadoLetzter Beitrag: ­ 24 Jun. 09, 12:51
anduve muy ocupado wie würdet ihr das übersetzen? bin leider ziemlich ratlos..1 Antworten
Werbung
 
Werbung