Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: debatable - strittig

o

debatable

Definition (amerikanisch)

debatable
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

debatable
Merriam Webster

Etymology

debatable
Online Etymology Dictionary
o

strittig

Definition

strittig
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

strittig stellenLetzter Beitrag: ­ 09 Nov. 13, 15:10
Der Koalitionsvertrag muss klar sein und sollte auf Prüfaufträge verzichten. Eher sollten wir S10 Antworten
Unterschied streitig / strittigLetzter Beitrag: ­ 30 Apr. 20, 12:52
Hallo, weiss jemand von Euch, ob es einen Unterschied in der Verwendung der Adjektive "stri…4 Antworten
zu keinem Zeitpunkt strittigLetzter Beitrag: ­ 29 Jul. 08, 21:20
"Der militärische Erfolg der Operation war zu keinem Zeitpunkt strittig..." I'm having trou…3 Antworten
zu keinem Zeitpunkt strittigLetzter Beitrag: ­ 02 Jun. 08, 23:18
"Der militärsiche Erfolg der Operation war zu keinem Zeitpunkt strittig.." The phrase "zu k…1 Antworten
Fragen als strittig stellenLetzter Beitrag: ­ 05 Jan. 17, 15:27
Nur solche Fragen dürften als strittig gestellet werden, die nach Auffassung eines Partners …10 Antworten
constituent - verfassungsgebendLetzter Beitrag: ­ 20 Apr. 13, 16:23
LEO: constituent adj. [pol.] - verfassungsgebend constituent assembly [pol.] -3 Antworten
Die Anwendbarkeit des Urteilsspruchs/Resultats von Copperweld auf unseren Fall ist diskutabel. - The applicability of the finding in Copperweld on our case is highly debatable.Letzter Beitrag: ­ 15 Feb. 10, 20:16
es geht vor allem um das "on". Ist das korrekt? - "unser Fall" ist der Fall, welchen "wir" g…2 Antworten
Umstritten indessen war und ist bis heute, um was für einen Geist es sich eigentlich handelt. - Meanwhile it was and today it still is debatable, with what kind of ghost we are actually dealing.Letzter Beitrag: ­ 11 Jun. 07, 18:52
The sentence is from an essay about the Ghost in Shakespeare's Hamlet. I am not at all happy 5 Antworten
g.\tDie Teeküchen in den Obergeschossen (neben den aussenliegenden Treppenhäusern) scheinen bezüglich ihrer reellen Nutzbarkeit fraglich. Bei diesen Treppenhäusern scheint die Höhenanbindung bzw. der Fluchtweg.... - g.\tThe kitchenettes in the upper floors (next to the exterior staircases)Letzter Beitrag: ­ 06 Jul. 18, 17:31
Korrekt übersetzt von D nach E?:a.                     The kitchenettes in the5 Antworten
Während sich über die stylistische Wahl, einen Satz mit einem Fragment zu beginnen, streiten lässt, ist dies bei der Tatsache, dass die englische Sprache in diesem Fall zumindest einen Artikel verlangt, nicht möglich. - While the stylistic choice of commencing a text with a sentence fragmeLetzter Beitrag: ­ 31 Mai 05, 00:45
I KNOW it's longwided but is it correct English???10 Antworten
Werbung
 
Werbung