Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: xian1qi3 xuan1ran2-da4bo1掀起轩然大波掀起軒然大波xiānqǐ xuānrán-dàbō - Furore machen

o

xian1qi3 xuan1ran2-da4bo1掀起轩然大波掀起軒然大波xiānqǐ xuānrán-dàbō

o

Furore machen

Definition

Furore, machen
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Dieser Eintrag basiert auf:

轩然大波 - großer WirbelLetzter Beitrag: ­ 26 Okt. 09, 20:46
http://www.renminbao.com/rmb/articles/2009/10/15/51295.html0 Antworten

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

轩然大波 - großer WirbelLetzter Beitrag: ­ 26 Okt. 09, 20:46
http://www.renminbao.com/rmb/articles/2009/10/15/51295.html0 Antworten
而然Letzter Beitrag: ­ 15 Jul. 08, 19:36
伊的这种装扮也许是被迫而然的 wie kann man 而然 überstzen?5 Antworten
竟然Letzter Beitrag: ­ 12 Aug. 12, 03:30
有 “我竟然忘了这事儿。“ 听说,没有人说“我竟然地忘了这事儿。“ 为5 Antworten
虽然Letzter Beitrag: ­ 05 Aug. 10, 09:55
Mich interessiert, ob dieses Wort für Chinesen dieselbe Wirkung haben kann wie für Deutsche …9 Antworten
Unterschied zwischen 仍然 und 依然?????Letzter Beitrag: ­ 15 Apr. 10, 14:51
Hi, Meiner Meinung nach haben 仍然 und 依然 keinen Unterschied in Bedeutung. Es sind beides 副2 Antworten
恍然大悟 - sich plötzlich bewusst werden; plötzlich bemerkenLetzter Beitrag: ­ 24 Aug. 21, 11:01
https://www.zdic.net/hans/%E6%81%8D%E7%84%B6%E5%A4%A7%E6%82%9F恍然大悟 词语解释解释◎ 恍1 Antworten
悍然 - rücksichtslos/skrupellos/brüskLetzter Beitrag: ­ 23 Mär. 22, 13:49
新汉德词典 ISBN 978-7-100-00096-3 dieses Wörterbuch hat in der einstigen DDR das Licht 2 Antworten
凝望 - den Blick richten auf; (mit den Augen) fixieren Letzter Beitrag: ­ 27 Okt. 21, 13:13
http://dict.concised.moe.edu.tw/cgi-bin/jbdic...【凝望】注音 ㄋㄧㄥˊ ㄨㄤˋ漢語拼音1 Antworten
起来Letzter Beitrag: ­ 19 Jul. 09, 16:57
这件事从这里入手, 解决起来就顺利多了。 起来 nach einem zweisilbigen Verb?? We1 Antworten
下起Letzter Beitrag: ­ 04 Apr. 11, 09:42
Ist das hier gut Chinesisch? 忽然下起雨来了. Ich meine 下起, was man als runter und rauf d1 Antworten
Werbung
 
Werbung