Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Le propriétaire d'une voiture mal garée est responsable des conséquences de l'accident dont elle est la cause. - Falschparker haftet für Unfallfolgen.

o

Le propriétaire d'une voiture mal garée est responsable des conséquences de l'accident dont elle est la cause.

 
o

Falschparker haftet für Unfallfolgen.

 

Definition

haften, für
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*auteur (accident) - Verursacher (Unfall)Letzter Beitrag: 09 Aug. 14, 18:49
auteur d'un accident = Verursacher eines Unfalls Quenmer-Neumann, Dictionnaire juridique FR-…3 Antworten
circonstances de l'accident - UnfallhergangLetzter Beitrag: 02 Apr. 07, 13:18
Vergleich der nach dem Unfallhergang ausgewerteten Betriebsunfälle --> Comparaison des accid…0 Antworten
responsable de ... dontLetzter Beitrag: 29 Sep. 18, 10:32
De part sa mauvaise hygiène de vie, elle est malheureusement responsable de la maladie dont …6 Antworten
accident mortel - die TodesfolgeLetzter Beitrag: 28 Apr. 07, 12:57
.... a été victime mercredi après-midi d’un accident mortel. ...ereignete sich in der Na6 Antworten
*propriétaire - BesitzerLetzter Beitrag: 12 Okt. 11, 14:24
Un compagnon de cellule du propriétaire de la maison devait témoigner lundi au procès. Ein …4 Antworten
den Unfall nicht überleben - elle ne survit pas à l'accidentLetzter Beitrag: 01 Nov. 08, 13:57
ist die Übersetzung richtig?1 Antworten
nachteilige Folgen - conséquence désavantageuseLetzter Beitrag: 30 Aug. 10, 19:19
Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass Sie gemäss Art. 25 des Vorsorgereglements verpflichte…0 Antworten
La société X est le propriétaireLetzter Beitrag: 23 Mär. 18, 12:32
Bonjour à Toutes et à Tous,J'ai un doute dans la formulation de mon texte.Je vous remercie p…3 Antworten
*propriétaire - BesitzerLetzter Beitrag: 25 Mär. 14, 15:29
  "propriétaire" ist nicht "Besitzer", sondern allein Eigentümer. (Während Besitz tatsächlich b29 Antworten
tirer à conséquence, porter à conséquence - Folgen haben Letzter Beitrag: 17 Feb. 15, 14:30
„Je ne sais (…) si un besoin extrême ou une violente passion, ou un premier mouvement tirent à2 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort