Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: to cross over sth. - etw. überqueren

© Roland Abel / stock.adobe.com
o

to cross over sth.

Definition (amerikanisch)

cross, over
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

cross, over
Merriam Webster

Etymology

cross, over
Online Etymology Dictionary
o

etw. überqueren

Definition

überqueren
DWDS

Englische Verben ohne Reflexivpronomen – Reflexivpronomen im Akkusativ im Deutschen

Englische Grammatik

Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

cross-over candidateLetzter Beitrag: ­ 21 Feb. 08, 18:28
in der Politik THX1 Antworten
cross-over advertisingLetzter Beitrag: ­ 26 Jul. 14, 11:03
They marketed their product by means of cross-over advertising. Was für eine Werbeform ist …3 Antworten
cross-over hoseLetzter Beitrag: ­ 16 Mär. 10, 16:20
Bestandteil der Kraftstoffanlage beim Fahrzeug. Weiss jemand, was damit gemeint ist?1 Antworten
eine Straße überqueren - get over a streetLetzter Beitrag: ­ 27 Nov. 11, 08:11
Kann man das sagen?8 Antworten
transiting - überquerenLetzter Beitrag: ­ 07 Jun. 20, 13:52
https://www.merriam-webster.com/thesaurus/transitingBeispiel: An astronomical body is transi…2 Antworten
cross over - eine Grenze überschreitenLetzter Beitrag: ­ 25 Jul. 14, 04:34
cross over Versuch: Etwas freier übersetzt Eine Grenze überschreiten1 Antworten
cross over upon tumor progressionLetzter Beitrag: ­ 25 Jul. 09, 13:09
How can survival be proven in a trial if it does not control for cross over upon tumor progr…12 Antworten
Crossover - crossoverLetzter Beitrag: ­ 12 Sep. 11, 22:53
Die Plattform hat ein Crossover meist mit einer Limousine gemeinsam, die Optik erinnert an e…18 Antworten
a major junction trying to cross over Letzter Beitrag: ­ 28 Okt. 09, 11:11
context american-mexican border1 Antworten
den Zebrastreifen überquerenLetzter Beitrag: ­ 09 Feb. 10, 08:38
"crossing the pedestrian crossing" wäre äußerst unelegant ... wie heißt es also richtig? Li…4 Antworten
Werbung
 
Werbung