Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: a definite interest clause - eine bestimmte Zinsklausel

o

a definite interest clause

Definition (britisch)

definite, interest, clause
Macmillan Dictionary

Definition (amerikanisch)

a, definite, interest, clause
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

a, definite, interest, clause
Merriam Webster

Etymology

a, definite, interest, clause
Online Etymology Dictionary
o

eine bestimmte Zinsklausel

Definition

eine, bestimmen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

eine bestimmte LandschaftLetzter Beitrag: 17 Jan. 10, 21:24
Wo in Amerika könnte sich folgende Landschaft/folgende Stadt befinden: Es geht um eine Stad…4 Antworten
eine (bestimmte) Atmosphäre verstrahlen?Letzter Beitrag: 10 Jul. 19, 14:06
Ich las geradeDieses Restaurant verstrahlt eine sehr mediterrane Atmosphäre.und assoziiere i…10 Antworten
phrase - SatzgliedLetzter Beitrag: 27 Feb. 06, 10:20
Das englische Äquivalent zum deutschen Wort > Satzglied" (d.h. Subjekt, Prädikat, Objekt etc.)0 Antworten
definite article?Letzter Beitrag: 28 Jun. 11, 09:44
We pay €300 as first instalment or We pay €300 as a first instalment. I can't decide wh…2 Antworten
definite articleLetzter Beitrag: 18 Sep. 02, 11:58
Authorization distributor assigns the activity groups for users from his division. Authoriza…2 Antworten
definite articleLetzter Beitrag: 18 Sep. 02, 11:58
Authorization distributor assigns the activity groups for users from his division. Authoriza…2 Antworten
Fremdsprachen bestimmenLetzter Beitrag: 21 Dez. 18, 22:39
Man muss eine Fremdsprache nicht beherrschen, um mit Blick auf einen fremdsprachigen Text zu…77 Antworten
to attract a fixed interest rate - mit fester VerzinsungLetzter Beitrag: 24 Mai 04, 16:11
Inhaltlich in Ordnung, lediglich eine grammatikalische Anpassung der deutschen und englische…2 Antworten
clause [ling.] - der GliedsatzLetzter Beitrag: 29 Jul. 06, 00:58
Bin etwas verwirrt über den Eintrag. Gibt es einen Gliedsatz? Noch nie gehört, Satzglieder s…7 Antworten
characterising clause - der OberbegriffLetzter Beitrag: 11 Nov. 04, 12:10
Der "Oberbegriff" ist mit "generic clause" zu übersetzen16 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort