Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: don't bother pulling out your wallet! - du kannst deinen Geldbeutel stecken lassen!

o

don't bother pulling out your wallet!

 

Definition (britisch)

bother, out, wallet
Macmillan Dictionary

Definition (amerikanisch)

don't, bother, pulling, out, your, wallet
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

don't, bother, pulling, out, your, wallet
Merriam Webster

Etymology

don't, bother, out, your, wallet
Online Etymology Dictionary
o

du kannst deinen Geldbeutel stecken lassen!

 

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

don't bother pulling out your wallet! - du kannst deinen Geldbeutel stecken lassen!Letzter Beitrag: 23 Aug. 18, 08:01
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/Geldbeutel Ich finde das Deutsche schon ein bisschen u…14 Antworten
wallet - GeldbeutelLetzter Beitrag: 17 Aug. 08, 18:59
http://www.merriam-webster.com/dictionary/wallet5 Antworten
Do your worst! - Mach was du willst!Letzter Beitrag: 06 Okt. 18, 17:36
Es fehlt ein Komma: Mach, was du willst!1 Antworten
Verwendung "don't" und "do not"Letzter Beitrag: 11 Apr. 08, 19:52
Hallo Zusammen, ich bin gerade auf der Suche nach einer oder auch mehreren Antworten. Wie v…3 Antworten
pulling your weight / pulling your punchesLetzter Beitrag: 02 Jul. 08, 13:41
Are you telling me I'm not pulling my punches. Hey, could anybody tell me what the meaning …0 Antworten
bother to do s.th. oder bother doing..?Letzter Beitrag: 04 Nov. 18, 11:49
Überschrift im Daily Telegraph:After Suzy Lamplugh, should the police bother solving crimes …5 Antworten
Meinetwegen kannst du deiner...Letzter Beitrag: 05 Nov. 10, 18:48
Meinetwegen kannst du deiner Tante sagen, dass es für mich ist. Eigentlich müsste es fast je…1 Antworten
dein geheucheltes... kannst du dir in den Hintern stecken !!Letzter Beitrag: 20 Mär. 09, 13:42
dein geheucheltes "I just want that you are happy" kannst du dir in den Hintern stecken !!3 Antworten
\tdiversify your investment\t \t - verteile deine InvestitionLetzter Beitrag: 31 Jul. 08, 19:00
'Verteilen' ist hier ein ungeschicktes Verb. Man sollte 'streuen' und/oder 'diversifizieren'…1 Antworten
Deine Wahrnehmung bestimmt dein Leben - Your perception determins your lifeLetzter Beitrag: 09 Okt. 10, 10:44
wie würdet ihr denn den satz übersetzen? Ich hab mal geschaut aber weiß nich ob das so geht.…1 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort