Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: D'après une étude, les réacteurs atomiques sont insuffisamment protégés contre une possible attaque terroriste par les airs. - Die Meiler sind einer Studie nach nicht ausreichend gegen mögliche Terror-Attacken aus der Luft geschützt.

o

D'après une étude, les réacteurs atomiques sont insuffisamment protégés contre une possible attaque terroriste par les airs.

 
o

Die Meiler sind einer Studie nach nicht ausreichend gegen mögliche Terror-Attacken aus der Luft geschützt.

 

Beispiele

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Telefon-terror - Terreur par téléphoneLetzter Beitrag: 11 Okt. 10, 20:10
Ich weiß nicht, ob ich hier überhaupt richtig bin???? Terreur par téléphone (une histoir8 Antworten
être protégé par le droit d'auteur - urheberrechtlich geschützt seinLetzter Beitrag: 17 Mär. 10, 22:16
LE PRÉSENT DOCUMENT EST PROTEGE PAR LE DROIT D'AUTEUR. TOUTE REPRODUCTION MÊME PARTIELLE DOI…1 Antworten
Kampf gegen den TerrorLetzter Beitrag: 23 Apr. 12, 16:34
Sarkozy machte den Kampf gegen den Terror zum Wahlkampfthema. Ich bin mir nicht sicher, wie…3 Antworten
protégé parLetzter Beitrag: 05 Dez. 08, 01:28
... un jeune Pianiste, protégé par Mme Verdrin cette année-là, "enfoncait" à la fois Planté et3 Antworten
"être attaqué DE qn " ou "être attaqué PAR qn"Letzter Beitrag: 20 Aug. 09, 18:56
Je pense "DE" mais je ne suis pas sûre ... merci pour votre aide11 Antworten
être desservi (par qc.) - verkehrsmäßig anschgeschlossen sein Letzter Beitrag: 06 Jul. 16, 10:03
irgendwo mussten die ganzen übrigen Buchstaben wohl hin… ;-)3 Antworten
dès que possible - sobald wie möglichLetzter Beitrag: 02 Dez. 18, 12:30
In diesem Fall wird so bald geschrieben.Konjunktion sobald: Ich komme, sobald es möglich is…1 Antworten
\tle plus souvent possible - so wenig wie möglichLetzter Beitrag: 21 Jun. 17, 16:54
https://dict.leo.org/franz%C3%B6sisch-deutsch/so%20wenig%20wie%20m%C3%B6glich Befindet sich …3 Antworten
d'un air sur deux airsLetzter Beitrag: 26 Feb. 10, 11:30
Bei Pagnol sagt Marius im gleichnamigen Theaterstück den folgenden Satz: "Et puis, je n'aime…1 Antworten
"den Netzwerken des Terrors Netzwerke gegen den Terror" gegenüberzustellenLetzter Beitrag: 02 Apr. 08, 18:41
wie kann ich das am Besten auf Französisch übersetzen?0 Antworten

Aus dem Umfeld des Eintrags

LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort