Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Esto es típico de Marta. - Das ist Marta, wie sie leibt und lebt.

o

Esto es típico de Marta.

Definition

e, típico, de, marta
Real Academia Española
o

Das ist Marta, wie sie leibt und lebt.

Definition

sein, wie, leiben, und, leben
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

A Marta se quedó und asignatura, ...Letzter Beitrag: ­ 04 Nov. 08, 22:14
Sonia y Marta son amiguísimas y se cuentan todo. En las vacaciones, Sonia se fue a Denia don…2 Antworten
la marta - der Feldmarder Lat.: Martes martes\tLetzter Beitrag: ­ 29 Apr. 08, 21:21
la marta [zool.] - der Feldmarder Lat.: Martes martes\t la marta [zool.] - der Marder L…0 Antworten
marta cebellina/cibelina - der Zobel Lat.: Martes martesLetzter Beitrag: ­ 30 Apr. 08, 03:42
marta cebellina\t- der Zobel marta cebellina [zool.]\t- der Zobel Lat.: Martes martes marta…1 Antworten
ala de sable serrano, f - ala de sable de Santa Marta, f - colibrí de Santa Marta, m (Campylopterus phainopeplus) - Santa-Marta-Degenflügel, m - Türkisdegenflügel, m (Campylopterus phainopeplus)Letzter Beitrag: ­ 29 Jul. 22, 18:21
0 Antworten
colibrí astral, m - rumbito de Santa Marta, m - coqueta de Santa Marta, f (Chaetocercus astreans sin. Acestrura astreans) - Santa-Marta-Elfe, f -- Sternenelfe, f - Sternenselfe, f (Chaetocercus astreans Syn. Acestrura astreans) Letzter Beitrag: ­ 26 Mai 22, 11:14
https://www.sammlungen.hu-berlin.de/objekte/s... Wissenschaftliche Sammlungen   ›0 Antworten
He quedado con Marta a las 18 horas. - Ich habe mit Marta ausgemacht, dass wir uns um 18 Uhr treffen.Letzter Beitrag: ­ 13 Mai 20, 14:34
https://dle.rae.es/quedar?m=form28. intr. Concertar una cita. Quedamos a las diez. Die berei…4 Antworten
wie er leibt und lebtLetzter Beitrag: ­ 08 Apr. 10, 15:13
Wie würde man für "wie er leibt und lebt" auf Spanisch sagen?11 Antworten
tener pesar a alguien - Mitleid mit jmdm. haben, jmdn. bedauern, jmdn. bemitleidenLetzter Beitrag: ­ 07 Aug. 22, 10:04
Taller de Escritores, Medellíin, Editorial Universidad de Antioquia, 1988, p. 24.Si no le ha…1 Antworten
marta de garganta amarilla, f (Martes flavigula) - Buntmarder, m - Charsamarder, m (Martes flavigula)Letzter Beitrag: ­ 05 Jun. 17, 18:19
  http://www.zoodirektoren.de/index.php?option=...Buntmarder, CharsamarderMartes flavigula E…0 Antworten
aber für sie lebt der TraumLetzter Beitrag: ­ 10 Jun. 10, 06:08
Gibt es im Spanischen auch diese Wendung "der Traum lebt"? Pero para ella el sueño vive. - …8 Antworten
Werbung
 
Werbung