Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: prestarse a comparaciones - sich zum Vergleich eignen

o

prestarse a comparaciones

o

sich zum Vergleich eignen

Definition

sich, Vergleich, eignen
DWDS

Bedeutung

Vergleich
Gablers Wirtschaftslexikon

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

prestarse para algoLetzter Beitrag: ­ 29 Sep. 09, 16:43
Bsp.: No te prestes para ese tipo de tonterías Wie würdet ihr auf Deutsch "prestarse para …4 Antworten
eignenLetzter Beitrag: ­ 08 Aug. 16, 22:19
Sie liebte die Kinder aus der ersten Ehe genau so innig wie die eignen. ¿Por qué se escribe…6 Antworten
sich eignen zu und sich eignen fürLetzter Beitrag: ­ 22 Feb. 13, 11:37
Gibt es einen Unterschied zwischen "sich eignen zu (Akk)" und "sich eignen für (Dat)", oder …1 Antworten
Multiplikativer VergleichLetzter Beitrag: ­ 08 Jul. 11, 23:32
¿Es posible expresar una frase comparativa con magnitudes capaces de multiplicar de la sigui…1 Antworten
Ein VergleichLetzter Beitrag: ­ 18 Mär. 09, 18:16
Ein Vergleich zwischen dem roten Auto und dem blauen Auto. ¿Una comparación entre el coche r…2 Antworten
Soll-/Ist VergleichLetzter Beitrag: ­ 22 Mai 06, 16:16
...fehlender Vergleich der Soll- und Ist-Zeiten... Im deutschen kann man das so schön kurz u…3 Antworten
Im internationalen vergleichLetzter Beitrag: ­ 18 Jan. 09, 12:20
Im internationalen Vergleich Kennt jemand die geeignete Übersetzung? vielen Dank für eure …3 Antworten
der Vergleich drängt sich aufLetzter Beitrag: ­ 24 Jan. 10, 20:35
Ein Vergleich zwischen den beiden Instanzen drängt sich auf. Im Sinne von: springt ins Auge…1 Antworten
Homenaje a Ramón - Vergleich mit einem AthletenLetzter Beitrag: ­ 15 Mär. 10, 18:55
Hi, ich habe ihr einige Probleme mit Teilen der Übersetzung. Ramón era el episodio más urg…9 Antworten
Das ist im EU-Vergleich ein um 25% höherer Anteil am Modal-Split.Letzter Beitrag: ­ 08 Jan. 18, 13:29
No entiendo la segunda frase y quería pedirles que me echen un cabo. Gracias. 50% aller Güt…6 Antworten
Werbung
 
Werbung