Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Vado ogni due settimane a Sauerlach. - Ich fahre jede zweite Woche nach Sauerlach.

o

Vado ogni due settimane a Sauerlach.

Wortschatz

andare, due, settimana, a
Treccani, il portale del sapere
o

Ich fahre jede zweite Woche nach Sauerlach.

Definition

Ich, fahren, jede, zweite, Woche, nach
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

ich fahre nach china - vado in chinaLetzter Beitrag: 18 Dez. 09, 22:00
heißt es vado a cina?9 Antworten
Jede Woche laufen sie 5 km - Ogni settimana corrono cinque chilometriLetzter Beitrag: 17 Dez. 10, 14:31
Jede Woche laufen sie 5 km Ogni settimana corrono cinque chilometri Wieviel km laufen sie j…0 Antworten
in -- - in due settimaneLetzter Beitrag: 15 Jan. 12, 17:38
Wie übersetzt man bitte: In zwei Wochen, in einem Monat Danke! kein Kommentar4 Antworten
Dove cerco una stanza per due settimane?Letzter Beitrag: 26 Feb. 13, 15:21
Ciao ragazzi, arrivo in 15 marcz per fare un curso d'italiano per due settimane e io non v…4 Antworten
sciare - Ski fahrenLetzter Beitrag: 24 Feb. 16, 10:22
HALLO LEO TEAM ! Beim Zeitwort sciare kommen in den Verbtabellen sehr merkwürdige Formen zu…5 Antworten
si devo andare - ja ich muß fahrenLetzter Beitrag: 15 Sep. 08, 15:44
si devo andare verso sud ma fa freddo, se li fa caldo vengo la a lavorare che ne pensi sorel…1 Antworten
für eine Woche - per una settimanaLetzter Beitrag: 08 Mai 11, 12:24
ich komme am Mittwoch zu dir. Für eine Woche. vengo da te il mercoledì. Per una settimana. P…2 Antworten
Il fine settimanaLetzter Beitrag: 27 Mär. 09, 18:54
Ciao a tutti, Siccome evidentemente non c'è niente da tradurre o spiegare vorrei sfruttare…1 Antworten
andare - gehen | gihng, gegahngen |Letzter Beitrag: 13 Jul. 17, 08:13
Der Rechtschreibfehler in der Konjuktion von gehen wird immer angezeigt, also z.B. auch bei…1 Antworten
Sono dovuto andare a Como a prendere Anna. - Ich habe nach Como fahren müssen um Anna abzuholen.Letzter Beitrag: 18 Dez. 13, 12:02
Da ich den obigen Satz nicht richtig verstehe, weiß ich nicht, ob meine Übersetzung richtig …2 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort