Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: accès de personnes étrangères à qc. - Fremdzugriff auf etw.

o

accès de personnes étrangères à qc.

Definition

accès, de, personne, à
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

accès, de, personne, à
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

Fremdzugriff auf etw.

Definition

auf
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

personnes connus qui sont français d’origine étrangèreLetzter Beitrag: 16 Aug. 08, 10:58
Connaissez-vous des personnes connus qui sont français d’origine étrangère?51 Antworten
ville étrangèreLetzter Beitrag: 09 Jul. 11, 22:04
Hallihallo Ich bin grade dabei, mich in Rennes 1 einzuschreiben und dabrauchen sie bei mein…3 Antworten
les personnes étrangères à la France - Ausländer oder NichtfranzosenLetzter Beitrag: 30 Okt. 10, 01:53
Pour les personnes étrangères à la France : êtes-vous en règle avec notre législation ? Pour 9 Antworten
L'accès aux personnes à mobilité réduiteLetzter Beitrag: 11 Mai 09, 17:21
es geht um die Anfahrt oder den Zugang für Behinderte zu einem Einkaufszentrum. Wie könnte m…4 Antworten
personne avec caractère - der FegerLetzter Beitrag: 28 Feb. 14, 17:26
Le Duden donne ceci pour Feger (umgangssprachlich) lebhaftes Kind, Wildfang (umgang…12 Antworten
A toutes les personnes bilingues...Letzter Beitrag: 23 Aug. 07, 16:30
Je suis francophone et mon mari de langue maternelle allemande. A la maison, on parle allem…11 Antworten
Accès à LEOLetzter Beitrag: 13 Nov. 07, 09:05
Habe nur ich Probleme, ins Forum reinzukommen oder geht es Euch genauso...? :-(8 Antworten
*temps d'accès - die ZugriffszeitLetzter Beitrag: 28 Feb. 11, 10:31
Il y a trois références temps d'accès temps d'accès [inform.] temps d'accès - à des donné0 Antworten
*à de vin rouge [cuis.] - auf RotweinbasisLetzter Beitrag: 18 Mär. 12, 16:23
  .0 Antworten
«garde-toi de rien dire à personne!» vs. «garde-toi de ne rien dire à personne!»Letzter Beitrag: 18 Feb. 16, 17:49
Cette phrase se trouve à plusieurs endroits au Nouveau Testament. Est-ce que les deux varian…12 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort