Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: sen1lin2 guan3li3chu4森林管理处森林管理處sēnlín guǎnlǐchù - die Försterei

o

sen1lin2 guan3li3chu4森林管理处森林管理處sēnlín guǎnlǐchù

o

die Försterei

Definition

Försterei
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -en im Plural

Deutsche Grammatik

Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -en charakteristisch.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

变革管理 - VeränderungsmanagementLetzter Beitrag: ­ 29 Jul. 09, 03:20
http://baike.baidu.com/view/175885.htm auch: Change Management0 Antworten
企业化管理Letzter Beitrag: ­ 07 Sep. 10, 18:14
每个环节(huan2jie2 Kettenglied)都有人干,完全是完善(wan2shan4 perfekt, vollkommen, vol1 Antworten
Was bedeuten Abt: 管理部 und Pos: 总经理 ?Letzter Beitrag: ­ 17 Aug. 09, 08:49
vcard Anhang einer eMail Department:\t管理部 \tPosition:\t总经理 Dies sind Einträge einer v2 Antworten
工商管理硕士 - der Master of Buisness Administration [Abk.: MBA]Letzter Beitrag: ­ 02 Feb. 11, 19:14
MBA: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=o1 Antworten
理解Letzter Beitrag: ­ 23 Jun. 12, 11:57
In: 下面哪种理解是正确的 wäre es korrekt 理解 als 'Leseart' zu lesen?7 Antworten
支气管炎 - BronchitisLetzter Beitrag: ­ 08 Sep. 09, 14:01
支气管炎: http://baike.baidu.com/view/54055.htm 支气管: http://baike.baidu.com/view/54042.0 Antworten
物理疗法 [物理療法] wùlǐ liáofǎ [abbr.: 理疗 [理療] lǐliáo] - die PhysiotherapieLetzter Beitrag: ­ 29 Okt. 10, 22:09
物理疗法 [物理療法]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&p=CqhggsWkAA&searc2 Antworten
理发店 [理髮店] lǐfàdiàn [comm.] - der FriseurLetzter Beitrag: ­ 05 Feb. 09, 14:28
Hallo Leo Team, hier ein Falscheitrag, bitte prüfen ! :>2 Antworten
不管 - egal obLetzter Beitrag: ­ 03 Nov. 09, 15:18
不管有没有钱 我都想上大学。 Egal ob ich Geld habe oder nicht, möchte ich zur Universit0 Antworten
户政事务所 - das EinwohnermeldeamtLetzter Beitrag: ­ 27 Dez. 10, 20:21
户政事务所: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&1 Antworten
Werbung
 
Werbung