Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: toccare qcn. profondamente - jmdm. nahegehen

o

toccare qcn. profondamente

o

jmdm. nahegehen

Definition

nahegehen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

toccareLetzter Beitrag: ­ 03 Apr. 24, 22:41
Hallo, toccare wird anscheinend immer mit einem Pronomen kombiniert:Mi tocca andare a piedi.…1 Antworten
aderire/toccareLetzter Beitrag: ­ 30 Mär. 10, 14:34
Spostiamo ancora un po l'armadio finché non tocca/aderisce alla parete. Rücken/Schieben wir…2 Antworten
toccare con manoLetzter Beitrag: ­ 31 Mär. 17, 11:14
toccare con mano = sich persönlich überzeugen ? 3 Antworten
toccare ferro - auf Holz klopfenLetzter Beitrag: ­ 24 Jun. 14, 23:18
http://www.duden.de/rechtschreibung/Holz auf Holz klopfen (um etwas nicht zu berufen 4; nach…0 Antworten
toccare l'animo di qn. - jmds. Herz berührenLetzter Beitrag: ­ 17 Sep. 14, 09:02
http://dizionari.repubblica.it/Italiano/A/animo.php Toccare l'animo di qualcuno, commuoverlo0 Antworten
toccare il cielo con un dito - im siebten Himmel seinLetzter Beitrag: ­ 16 Okt. 10, 15:34
Buch: Flüssiges Italienisch (Jutta Eckes, Lisa Pirazzi) ISBN 978 3 499 61185 8 S. 53 "[...] …0 Antworten
Alzai gli occhi al cielo stellato non appena udii quella voce profondamente odiosa......Letzter Beitrag: ­ 17 Sep. 16, 10:54
Sembrerò stronza, ma non ho un libro, non ho un amico, e dovrò aspettare ancora ore prima ch…3 Antworten
Dobbiamo toccare il cielo con un dito, non le profondità degli abissiLetzter Beitrag: ­ 15 Apr. 18, 19:41
Hey Leute,Könnte mir bitte jemand diesen Spruch übersetzen? Ich habe es auf Tumblr gefunden.…1 Antworten
tra l'altro mi vergogno profondamente per non aver riconosciuto al volo 'time is running out'!Letzter Beitrag: ­ 20 Nov. 10, 20:47
tra l'altro mi vergogno profondamente per non aver riconosciuto al volo 'time is running out…1 Antworten
Ti Voglio baciare, svegliare, toccare e mangiare - Ich will dich küssen, wecken, brühren und essen?!!!Letzter Beitrag: ­ 15 Okt. 09, 10:03
Eigentliche SMS... wahrscheinlich mit vielen Tippfehlern war: "ti volio bacare svegliare toc…5 Antworten
Werbung
 
Werbung