Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Toutes les fenêtres devaient être opacifiées pour qu'aucune lumière ne passe au dehors. - Alle Häuser mussten verdunkelt werden, damit kein Licht durch die Fenster nach außen drang.

o

Toutes les fenêtres devaient être opacifiées pour qu'aucune lumière ne passe au dehors.

o

Alle Häuser mussten verdunkelt werden, damit kein Licht durch die Fenster nach außen drang.

Beispiele

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Dehors! - Raus!Letzter Beitrag: 02 Feb. 07, 10:25
Allons, allons, il nous a dit, dehors!1 Antworten
*dehors - herausLetzter Beitrag: 09 Apr. 12, 11:25
"...puis si un des passager du métro est un peu à la bourre pour sortir, il va se faire tir…0 Antworten
*ne devoir rien au hasard - kein Zufall seinLetzter Beitrag: 08 Feb. 11, 16:09
Emeutes, répression… La vague de violences qui, partie de la Tunisie, a gagné le voisin algérie1 Antworten
Vivre dehorsLetzter Beitrag: 15 Apr. 14, 18:25
Bonjour, Pourriez-vous m'aider à traduire cette phrase : "Vivre dehors". Il s'agit du titre…10 Antworten
nom à coucher dehors - ZungenbrecherLetzter Beitrag: 02 Mär. 07, 09:59
dico im TLFI wird "nom à coucher dehors" so definiert: Un nom à coucher dehors, à la port…33 Antworten
[phrases au passé simple] - [Sätze im Präteritum]Letzter Beitrag: 07 Mär. 10, 10:24
Dies soll eher der Beginn einer Diskussion bzw. eine Frage an das Leo-Team sein als ein Korr…5 Antworten
amiable - ohne Gerichtsverfahren Letzter Beitrag: 01 Mai 12, 10:47
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&p=DOKJAA&search=amiable amiable m./f. adj. ohne Gericht2 Antworten
"nach aussen dringen"Letzter Beitrag: 30 Nov. 10, 12:04
Etwas dringt nach aussen... Ähnlich wie "es dringt an die Öffentlichkeit", aber eben nicht …2 Antworten
tous, tout, toute, toutesLetzter Beitrag: 06 Jul. 06, 14:03
Hallo! Kann mir einer nochmal erklären, wann ich welches tous benutze??? Und gibt es nur di…5 Antworten
Elle sautera sur toi toutes griffes dehorsLetzter Beitrag: 12 Nov. 19, 11:18
Wie übersetzt man das bitte?Wird griffes hier mit Krallen übersetzt?Ich bekomme leider beim …21 Antworten

Aus dem Umfeld des Eintrags

Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort