Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: June - der Juno

o

June

Definition (amerikanisch)

June
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

June
Merriam Webster
o

der Juno

Definition

Juno, Juni
DWDS

Das Substantiv

Englische Grammatik

Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einem Artikel (Geschlechtswort) und i. A. im Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) auftreten.

Dieser Eintrag basiert auf:

July - JuleiLetzter Beitrag: ­ 04 Mai 11, 01:06
Julei, der Wortart: Substantiv, maskulin Worttrennung: Ju|lei aus Gründen der Deutlichkeit g…14 Antworten

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

bis 30. Juni ------- by June 30, until June 30 Letzter Beitrag: ­ 08 Apr. 04, 07:05
Does anyone have a simple explanation, trick or another translation to make it clear to nati…6 Antworten
im Juni 1860 - in June, 1860 Letzter Beitrag: ­ 03 Jun. 09, 13:16
Ich wüsste gerne, welche von vier Möglichkeiten, in einem Fließtext Monat und Jahr anzugeben…3 Antworten
frühestens Mitte Juni - soonest in the middle of JuneLetzter Beitrag: ­ 19 Apr. 03, 14:22
Ich werde frühestens Mitte Juni starten können, aber um ehrlich zu sein würde ich Ende Juni …31 Antworten
...rückwirkend ab Juni bezahlen - ...pay retroactively as of? from? JuneLetzter Beitrag: ­ 31 Jan. 08, 20:52
...und wir werden im Gegenzug rückwirkend ab Juni bezahlen ...in return, we will pay retroa…6 Antworten
June brideLetzter Beitrag: ­ 11 Aug. 07, 11:44
... some cypresses wearing veils of five-petaled white blossoms of Cherokee roses like June …15 Antworten
London, June 2007Letzter Beitrag: ­ 21 Dez. 18, 13:55
Hallo, eine grundsätzliche Frage: schreibt man nun auf Deutsch London, im Juni 2007 oder Lo…4 Antworten
Börsenwert Ende Juni 2008 - Market value as of end of June 2008Letzter Beitrag: ­ 26 Jul. 07, 10:54
"as of end of" klingt für mich etwas holprig. Gibt es vielleicht Verbesserungsvorschläge? V…1 Antworten
der Vertrag vom 1. Juni - the contract of/from 1st JuneLetzter Beitrag: ­ 08 Jul. 08, 11:15
He ihr, könntet ihr mir bitte mit den Präpositionen helfen?0 Antworten
Erhältlich ab Juni in unserem Shop - Available from June at our shopLetzter Beitrag: ­ 21 Jun. 10, 09:37
Ist die Satzstellung richtig? Available from June at our ... or Available at our shop from…1 Antworten
Juni 2002Letzter Beitrag: ­ 10 Sep. 09, 10:44
ein einfache Anfängerfrage doch wie geht das mit dem Datum?2 Antworten
Werbung
 
Werbung