Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: hong2 wu1 niu2pai2红屋牛排紅屋牛排hóng wū niúpái - das Porterhouse-Steak

o

hong2 wu1 niu2pai2红屋牛排紅屋牛排hóng wū niúpái

o

das Porterhouse-Steak

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

ying4 shan1 hong2Letzter Beitrag: ­ 28 Nov. 14, 03:09
indian azalee? was ist der unterschied zwischen ying4shan1hong2 und du4 juan1hua12 Antworten
排污 [排污] - Schadstoffe emitierenLetzter Beitrag: ­ 27 Dez. 10, 19:53
排污 [排污]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relax1 Antworten
排空Letzter Beitrag: ­ 16 Mär. 12, 00:34
Es geht um die Gesundheit, und Wasser trinken: 一方面可以补充身体代谢失去的水分,另2 Antworten
排挡 [ 排擋 - Abk. 挡 ] - die GangschaltungLetzter Beitrag: ­ 22 Sep. 09, 03:17
排擋: 汽车,拖拉机等用来改变牵引力的装置,用于倒车或改变行车速度. 简称0 Antworten
排档 - die GangschaltungLetzter Beitrag: ­ 01 Okt. 13, 16:05
排挡 ungleich 排档! 排挡: http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=804033&id1 Antworten
牛柑果Letzter Beitrag: ­ 17 Jan. 19, 14:13
Es ist eine sehr saure Stein-/Kernfrucht die in GuangXi (Nanning) eingesalzt wird.Ich kann w…4 Antworten
排骨 [排骨] páigǔ - das KotlettLetzter Beitrag: ­ 29 Okt. 10, 21:46
排骨 [排骨]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&search=Kotlett Kotelett: 1 Antworten
牦牛 - der Yak, Jak, veraltet Grunzochse Letzter Beitrag: ­ 01 Nov. 09, 19:49
牦牛 máoniú der Yak, Jak, veraltet Grunzochse 野牦牛 yěmáoniú 野牛 yěniú der Wildyak0 Antworten
蜗牛 - die SchneckeLetzter Beitrag: ­ 21 Dez. 09, 09:56
Baidu.com: http://baike.baidu.com/view/16145.htm 新华字典: http://xh.5156edu.com/html5/89426.ht0 Antworten
黃牛黨 - SchwarzmarkthändlerLetzter Beitrag: ­ 17 Aug. 09, 13:24
黃牛黨:  “黄牛党”就是俗称的“票贩子”。“票贩子”在北京行话叫“拼15 Antworten
Werbung
 
Werbung