Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: profondità di passata - die Spantiefe

o

profondità di passata

Wortschatz

profondità, di, passata
Treccani, il portale del sapere
o

die Spantiefe

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

ne è passata di acqua..Letzter Beitrag: ­ 09 Okt. 09, 16:45
da allora ne è passata di acqua (e di storia) sotto i ponti per favore un po` di aiuto5 Antworten
questo è acqua passata - das ist Schnee von gesternLetzter Beitrag: ­ 21 Jan. 10, 19:55
"Das ist schon vorbei und es lohnt sich nicht mehr, davon zu sprechen" Als Quelle kann ich …3 Antworten
Passata la parte iniziale coinvolge poi rallenta ma sostanzialmente intrigante.Letzter Beitrag: ­ 24 Jun. 14, 18:33
Passata la parte iniziale coinvolge poi rallenta ma sostanzialmente intrigante. Es handelt …3 Antworten
Dobbiamo toccare il cielo con un dito, non le profondità degli abissiLetzter Beitrag: ­ 15 Apr. 18, 19:41
Hey Leute,Könnte mir bitte jemand diesen Spruch übersetzen? Ich habe es auf Tumblr gefunden.…1 Antworten
... und meinen Augen verborgen in die Tiefe. - ... i miei occhi si perdono nelle profondità.Letzter Beitrag: ­ 29 Jun. 11, 16:15
Bin leider nicht ganz glücklich mit der Übersetzung. Die Planzen bzw. deren Wurzeln wachse…1 Antworten
Das Gewitter ist vorbei, und wir bleiben entkräftet zurück... - La tempesta è passata e noi rimaniamo aridi..Letzter Beitrag: ­ 18 Jun. 15, 10:25
Soll eine Liedzeile werden und dass unter deutsch angegeben ungefähr heißen. Es geht um zwei…7 Antworten
l'ampiezza tematica e la profondità di campo che, fino ad oggi, aveva lasciato intravedere solo in filigrana Letzter Beitrag: ­ 04 Nov. 09, 14:20
... was heißt das auf deutsch...?2 Antworten
Mi imbarazzai troppo, quindi decisi di non fiatare, perché se avessi aperto bocca l'avrei solo insultato e avrei messo su una lira stratosferica a mezzanotte passata....Letzter Beitrag: ­ 19 Sep. 16, 20:13
Non sapevo che altro fare. Mi imbarazzai troppo, quindi decisi di non fiatare, perché se ave…1 Antworten
Das ist Schnee von gesternLetzter Beitrag: ­ 22 Okt. 14, 09:10
Wie kann man das übersetzen ?2 Antworten
In einem früheren Leben... Letzter Beitrag: ­ 26 Okt. 09, 19:52
... war ich vielleicht mal ein Elefant. ;-) (Spaßig gemeint, weil ich manchmal etwas tolpa…5 Antworten
Werbung
 
Werbung