Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: foca joven - der Heuler

o

foca joven

Definition

foca, joven
Real Academia Española
o

der Heuler

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

ser/estar feliz/jovenLetzter Beitrag: 09 Jan. 12, 14:25
Kann es sein, dass es 'feliz' nur mit 'ser' gibt, also auch wenn es nur ein vorübergehender …11 Antworten
el joven - der junge Mann (ein junger Mann)Letzter Beitrag: 05 Okt. 09, 17:07
http://www.student-online.net/woerterbuch.shtml?q=joven&d=2 German - Spanish jung - joven…0 Antworten
el joven por corresponderLetzter Beitrag: 06 Jul. 15, 21:02
CONSIDERANDO QUE, analizando las pruebas arrimadas en estos autos, la declaración bajo juram…5 Antworten
[...].Les habla una profesora joven [....]Letzter Beitrag: 10 Mai 09, 16:50
Este sería el mejor apoyo escolar que se puede dar a un adolescente. LES HABLA UNA PROFESORA…1 Antworten
Wir sind doch noch jung! - Nosotros estamos joven!Letzter Beitrag: 23 Sep. 15, 16:03
Lass uns durchfeier! Wir sind doch noch jung! Danke für Eure Hilfe!9 Antworten
foca de Ross, f (Ommatophoca rossii) - Rossrobbe, f (auch : Ross-Robbe, f) (Ommatophoca rossii)Letzter Beitrag: 16 Jun. 17, 20:06
  http://www.markuskappeler.ch/tex/texs2/krabbe...... 34 Robbenarten gibt es weltweit. 6 da…0 Antworten
Nos sirvio un camarero joven poco amistoso. - Wir wurden von einem jungen unfreundlichen Kellner bedient.Letzter Beitrag: 28 Aug. 13, 15:38
Was klingt besser: Wir wurden von einem jungen unfreundlichen Kellner bedient. oder Uns …6 Antworten
Ser joven en España en tiempos de crisis.Letzter Beitrag: 10 Sep. 12, 08:57
Soll der Titel einer Hausarbeit werden. Frage an alle Muttersprachler nach der Idiomatik des…4 Antworten
Pablo jugaba mucho al fútbol cuando era joven. Cuando era joven, visité a mi abuela cada semana. - Pablo spielte viel Fußball als er jung war. Als ich jung war, besuchte ich meine Großmutter jede Woche.Letzter Beitrag: 15 Dez. 13, 15:44
Hier haben wir die beiden Sätze gefunden: http://www.cafe-lingua.de/spanische-grammatik/pre…2 Antworten
Somos una empresa joven, dinámica y con afán de superación. - Wir sind ein junges, dynamisches und zielstrebiges Unternehmen.Letzter Beitrag: 01 Jul. 10, 13:48
Hi, was denkt ihr, kann man das "con afán de superación" so übersetzen? Oder was würde hier …2 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort