Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Ta1 hua4 de0 zhe4 ge4 nü3hai2 he2 ta1 ben3ren2 yi1mu2-yi1yang4.他画的这个女孩和她本人一模一样。他畫的這個女孩和她本人一模一樣。Tā huà de zhè gè nǚhái hé tā běnrén yīmú-yīyàng. - Er hat das Mädchen gemalt, wie sie leibt und lebt.

o

Ta1 hua4 de0 zhe4 ge4 nü3hai2 he2 ta1 ben3ren2 yi1mu2-yi1yang4.他画的这个女孩和她本人一模一样。他畫的這個女孩和她本人一模一樣。Tā huà de zhè gè nǚhái hé tā běnrén yīmú-yīyàng.

o

Er hat das Mädchen gemalt, wie sie leibt und lebt.

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

一个活在舞中的女孩Letzter Beitrag: ­ 06 Dez. 10, 15:03
Ein Mädchen mit dem man nur einmal im Leben tanzen dürfte? Das ist aus der chinesischen Ver…14 Antworten
他 tā - erLetzter Beitrag: ­ 20 Apr. 09, 14:33
siehe Beispiele1 Antworten
一个卑鄙的人Letzter Beitrag: ­ 19 Jan. 09, 09:51
一个卑鄙的人,喜欢躲在别人背后造谣, wie sag mal auf deutsch?4 Antworten
 这适合一个人住的人用!Letzter Beitrag: ­ 21 Jun. 10, 21:12
http://www.douban.com/photos/photo/460910091/#comments Hallo, weiß jemand was das bedeutet …1 Antworten
一人说 一句Letzter Beitrag: ­ 23 Jan. 20, 17:22
Hallo ,es geht um den Satz 一人说 一句.Übersetzt wurde das mit :jeder von euch sagt einen Satz0 Antworten
一样一套 Letzter Beitrag: ­ 12 Jun. 09, 13:16
Ich hab leider keinen Beispielsatz, aber vielleicht kann mir ja trotzdem jemand weiterhelfen…3 Antworten
一个句子Letzter Beitrag: ­ 14 Apr. 09, 12:50
Schön sei dieser Job vor allem deshalb, weil der Nachtdienst viel mit den Gästen zu tun habe…2 Antworten
一边... 一边... / 一面... 一面...Letzter Beitrag: ­ 25 Sep. 09, 13:45
mir begegnete (bei einem gewissen Schriftsteller) schon ein paar mal 一边 oder 一面, danach folg4 Antworten
一个句子Letzter Beitrag: ­ 24 Apr. 09, 20:16
Können Sie mich nicht trotzdem mitnehmen? 我不能确定我对这句话理解是否正确,这句话4 Antworten
一下Letzter Beitrag: ­ 24 Jan. 11, 11:07
Wäre meine Übersetzung hier richtig?? 我要好好地想一下。 = Ich möchte (erst??) gut darü6 Antworten
Werbung
 
Werbung