Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: mostrare segni di debolezza - schwächeln

o

mostrare segni di debolezza

o

schwächeln

Definition

schwächeln
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

schwächelnLetzter Beitrag: ­ 04 Jan. 10, 15:03
Beispiel: Du hast nur drei Stück Kuchen gegessen? Jetzt schwächelst du aber! Hallo, wie kön…8 Antworten
segni distintiviLetzter Beitrag: ­ 06 Feb. 10, 15:58
marchi e segni distintivi del fornitore Wie übersetzt man "segni distintivi" richtig? Es ge…5 Antworten
segnare l'inizioLetzter Beitrag: ­ 19 Aug. 12, 18:43
L'incontro tra i due politici segna l'inizio di una nuova epoca.4 Antworten
interprete dei segni - Gebärdendolmetscher(in)Letzter Beitrag: ­ 12 Dez. 13, 10:02
Der falsche Gebärdendolmetscher auf Nelson Mandelas Trauerfeier macht derzeit Schlagzeilen: …1 Antworten
Segni premonitori - Anzeichen / Vorzeichen?Letzter Beitrag: ­ 05 Sep. 09, 11:41
Segni premonitori dell’arrivo del Khamsin = Anzeichen für einen Khamsin Ist das richtig?1 Antworten
barrare - segnare con una croce - ankreuzenLetzter Beitrag: ­ 08 Nov. 18, 21:55
„in einem Text, in einer Liste zur Hervorhebung mit einem Kreuz markieren“— https://www.duden.1 Antworten
dare segni di sconvolgimento generale Letzter Beitrag: ­ 23 Dez. 16, 08:21
LO STRANO VIAGGIO DI UN OGGETTO SMARRITOIl cuore di Michele iniziò a dare segni di sconvolgi…1 Antworten
mostrare il dito medio - den Finger zeigenLetzter Beitrag: ­ 30 Nov. 09, 12:17
Sentendosi insultato, gli mostrò il dito medio in segno di disprezzo Sag man eher "den Finge…6 Antworten
wie zeichen beim konstruieren von wissen helfen können und wann sie es behindern - some segni possono aiutare a costruire sapere e quando gli intraciarloLetzter Beitrag: ­ 01 Apr. 10, 11:38
Schönen guten Tag, ich bin ein bisschen unsicher, weil ich seit 3 Jahren nicht mehr besond…2 Antworten
Messi schreibt auf seiner facebook Seite, dass er vier Tore gegen Deutschland schießen will. - Messi scrive sullo suo facebook sito, che vuole segnare quattro goli contro Germania.Letzter Beitrag: ­ 09 Jul. 14, 10:25
Stimmt meine Verwendung der Präposition und des Pronomens (sullo suo..)? Danke1 Antworten
Werbung
 
Werbung