Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: wei4 bei4 xun4yang3 de0未被驯养的未被馴養的wèi bèi xùnyǎng de - nicht domestiziert

o

wei4 bei4 xun4yang3 de0未被驯养的未被馴養的wèi bèi xùnyǎng de

o

nicht domestiziert

Definition

nicht
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

被验证的 - probatLetzter Beitrag: ­ 18 Dez. 24, 14:42
https://www.dwds.de/wb/probaterprobt, bewährthttps://dict.leo.org/%E5%BE%B7%E8%AF%AD-%E6%B1%…2 Antworten
赡养的老人Letzter Beitrag: ­ 31 Mai 10, 17:50
laut Antrag Schengenvisum heißt das "abhängiger Verwandter in aufsteigender Linie". Aber was…1 Antworten
养父 [養父] yǎngfù - die AdoptivmutterLetzter Beitrag: ­ 21 Jul. 10, 15:10
Korrektur bei 养父: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&p=Ci4HO3kMAA&search=%E5%85%BB1 Antworten
驯兽师 [ 馴獸師 ] - der Tierbändiger, die Tierbändigerin, der Dompteur, die DompteuseLetzter Beitrag: ­ 17 Feb. 10, 09:54
驯兽师, 驯兽, 驯动物: 驯兽艺术是驯兽师通过某些手段...驯动物节目,从总0 Antworten
鸭绒被 [鴨絨被] yāróngbèi - 羽绒被 [羽絨被] yǔróngbèi - Duvet, sLetzter Beitrag: ­ 20 Okt. 21, 11:57
Leo hat bereits diese Einträge :https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/Duvet%20%20Federbett 鸭绒1 Antworten
鸭绒被 [鴨絨被] yāróngbèi - 羽绒被 [羽絨被] yǔróngbèi - Tuchent, f Letzter Beitrag: ­ 20 Okt. 21, 11:57
Leo hat bereits diese Einträge :Siehe Wörterbuch: Tuchent Federbett 鸭绒被 [鴨絨被] yārón1 Antworten
未尝 - nicht (getan haben)Letzter Beitrag: ­ 14 Nov. 16, 17:30
新汉德词典 1 Antworten
被罩 bèizhào - BettdeckenbezugLetzter Beitrag: ­ 17 Nov. 09, 09:25
http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E8%A2%AB%E7%BD%A9/16001 Antworten
朝著目的的 [朝著目的的] cháozhe mùdì de\t \t - zielgerichtetLetzter Beitrag: ­ 31 Mär. 08, 13:38
著 als Ersatz für 着 ist typisch für die in Taiwan gebräuchliche Kurzschriftvariante, aber ich 4 Antworten
被拉下來Letzter Beitrag: ­ 10 Jul. 13, 22:18
"覺得自己好點了,卻又被拉下來,快要溺斃的窒息感" bedeutet es so viel wie nac1 Antworten
Werbung
 
Werbung