Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: ricoprire qcn. di baci - jmdn. mit Küssen bedecken

o

ricoprire qcn. di baci

Wortschatz

ricoprire, di, baciare
Treccani, il portale del sapere
o

jmdn. mit Küssen bedecken

Definition

mit, Kuss, bedecken
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

ricoprire qcn. di baci - jmdm. mit Küsse bedeckenLetzter Beitrag: ­ 06 Apr. 10, 08:31
Küssen statt Küsse und jmd oder jmdn statt jmdm Zu dem italienischen Teil kann ich nichts sa…4 Antworten
Baci oder Bacio - Küsse oder KußLetzter Beitrag: ­ 30 Dez. 09, 22:08
Wie wird "Baci" im italienischen verwandt? Ist das wie eine normale Grußformel zu verstehen …6 Antworten
mille baciLetzter Beitrag: ­ 13 Apr. 08, 09:52
....ist das eine kurzform für "baciare"? grazie!3 Antworten
Tanti BaciLetzter Beitrag: ­ 03 Jan. 10, 15:12
"Tanti baci" heißt auf italienisch sowas wie "viele Küsse". Ist das nun eher eine freundscha…1 Antworten
baci tiepidi Letzter Beitrag: ­ 08 Jan. 10, 21:36
Leider wurde die Diskussion zu dem Thema geschlossen. Ich hätte aber noch ein paar Fragen zu…7 Antworten
baci e abbraciLetzter Beitrag: ­ 04 Nov. 08, 11:22
 Am Ende einer Mail Wie wirkt dieser Ausdruck? Eher aufdringlich oder eher neutral (unter F…4 Antworten
dicken KußLetzter Beitrag: ­ 26 Jun. 08, 23:24
wie kann man es am besten übersetzen: ... einen dicken Kuß schickt dir ... un bacio enorme…1 Antworten
Ti vorrei tanto baciare amoreLetzter Beitrag: ­ 29 Apr. 09, 12:19
Hallo, hatte heute Morgen schon mal gefragt. Hab das wohl falsch eingestellt und so bis lan…3 Antworten
Ti Voglio baciare, svegliare, toccare e mangiare - Ich will dich küssen, wecken, brühren und essen?!!!Letzter Beitrag: ­ 15 Okt. 09, 10:03
Eigentliche SMS... wahrscheinlich mit vielen Tippfehlern war: "ti volio bacare svegliare toc…5 Antworten
un mondo di baciLetzter Beitrag: ­ 19 Mai 10, 12:55
un mondo di baci Kann man "un mondo di baci" mit "viele Küsse" übersetzen ?? Freue mich übe…1 Antworten
Werbung
 
Werbung