Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: los tejanos - die Jeans

o

los tejanos

Definition

tejano
Real Academia Española
o

die Jeans

Definition

Jeans
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

JEANSLetzter Beitrag: ­ 07 Mär. 10, 20:14
kann man in SPanien wirklich nicht "JEANS" sagen sondern eines der anderen angegebenen wörte…2 Antworten
el tejano - der TexanerLetzter Beitrag: ­ 22 Mär. 11, 15:58
http://es.wikipedia.org/wiki/Tejano Un nativo o residente de Texas. http://www.google.de/im…0 Antworten
los jeans - die JeansLetzter Beitrag: ­ 15 Feb. 10, 00:13
Los jeans (pronunciado ['jins]), bluyines, pantalones de mezclilla, pantalones vaqueros, mah…0 Antworten
Ich nehme die JeansLetzter Beitrag: ­ 21 Apr. 09, 12:26
.. wenn ich aus der Umkleide heraus komme und der Verkäuferin sagen möchte, dass ich die Jea…1 Antworten
sie trägt eine hellblaue JeansLetzter Beitrag: ­ 23 Feb. 09, 08:35
heißt es: Lleva unos vaqueros azules claros ?? wird das "claro" auch noch angeglichen?2 Antworten
Als Hosen bevorzuge ich Jeans.Letzter Beitrag: ­ 03 Mai 10, 17:04
Bitte den ganzen Satz übersetzen.6 Antworten
Palabra cubana para "Jeans"Letzter Beitrag: ­ 05 Mai 14, 07:53
Mi maestra de español me escribió la palabra "pituso" para "Jeans" pero no estoy segura, …5 Antworten
el pitusa, más en pl.: los pitusas - die JeansLetzter Beitrag: ­ 20 Aug. 23, 19:40
Mayda Argüelles Mauri, ¡Auxilio! o una mujer al borde de la no potencia, Editorial Guantanam…1 Antworten
pato moteado, m - ánade jaspeado, m - ánade moteado, m - pato tejano, m - pato texano, m (Anas fulvigula) - Floridaente, f (Anas fulvigula)Letzter Beitrag: ­ 28 Aug. 21, 12:55
http://www.sthco.de/Phylogenetik/Anatidae.htmSystem der Lebewesen (Stefan Hintsche 2014) …0 Antworten
Der Christa ihr gefällt Röcke zu tragen und den Manuel ihn begeistern Jeans. - A Christa le gusta llevar faldas y a Manuel le encantan los vaqueros. Letzter Beitrag: ­ 23 Mär. 11, 13:22
Ist diese Übersetzung richtig oder kann man auch schreiben: A Christa la gusta llevar falda…13 Antworten
Werbung
 
Werbung