Реклама - LEO без рекламы? LEO Pur
LEO

Кажется, вы используете AdBlocker.

Вы хотите оказать LEO поддержку?

Деактивируйте AdBlock для LEO или сделайте пожертвование!

LEOs Zusatzinformationen: собственно говоря - im Grunde genommen

o

собственно говоря

o

im Grunde genommen

Значение:

Grund, nehmen
DWDS

Темы форума, содержащие искомое слово

красноречиво говорить; говорить о многом - Bände sprechenПоследнее обновление ­ 08 фев. 22, 18:35
https://www.duden.de/rechtschreibung/Baende_sprechenBedeutungsehr aufschlussreich seinBEISPI…1 Ответы
говорить откровенно / правду в глаза; называть вещи своими именами - reinen / klaren Wein einschenken (fig.)Последнее обновление ­ 15 март 22, 18:13
https://www.duden.de/rechtschreibung/WeinWENDUNGEN, REDENSARTEN, SPRICHWÖRTERjemandem reinen…1 Ответы
говорить / сказать кому-л. что-л. прямо в глаза - jemandem etwas auf den Kopf zusagenПоследнее обновление ­ 21 июль 22, 21:08
https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=jemandem%20etwas%20auf%20den%20Kopf%2…1 Ответы
Kurzarbeit auf Grund der WirtschaftskriseПоследнее обновление ­ 24 нояб. 10, 13:56
Kann mir jemand helfen? möchte meinem russischen Kollegen erklären, dass wir noch bis Ende d…3 Ответы
Eins nehmen-eins dalassen.Последнее обновление ­ 11 июнь 10, 12:47
Das soll eine Beschreibung/Anweisung zum Bookcrossing in der Bibliothek eines Hotels werden …12 Ответы
в силу (чего-л.) - kraft, auf GrundПоследнее обновление ­ 01 июль 10, 13:27
В силу этого [решения о распущении Компартии] перед сов0 Ответы
до основания: глубоко: до глубины души - in Grund und BodenПоследнее обновление ­ 31 янв. 23, 20:53
https://www.duden.de/rechtschreibung/GrundWENDUNGEN, REDENSARTEN, SPRICHWÖRTERin Grund und B…1 Ответы
взять к.-л. за жабры - jdn. in die Mangel nehmen Последнее обновление ­ 14 фев. 21, 18:22
Bedeutungen (u.A.): jdn. bedrängen / bedrohen  / unter Druck setzen / streng verhören / 1 Ответы
взять к.-л. в ежовые рукавицы / держать в ежовых рукавицах - j-n unter die Fuchtel nehmen / j-n unter der Faust häbenПоследнее обновление ­ 12 фев. 21, 16:28
https://translate.academic.ruRussisch-deutsche Äquivalente der Umgangssprache 5 Ответы
würde sie sofort über sie bestimmen, bis ihre Eltern in der Lage wären, sie wieder zu sich zu nehmen - "Она сразу же удостоверилась бы, что ее родители в состоянии ее забрать обратно к себе"Последнее обновление ­ 03 май 24, 13:28
Прим.: Первое sie - тетя одной девочки, второе sie (после über5 Ответы
Реклама
 
Реклама