Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: che4xiao1 tiao2kuan3撤销条款撤銷條款chèxiāo tiáokuǎn - die Rücktrittsklausel

o

che4xiao1 tiao2kuan3撤销条款撤銷條款chèxiāo tiáokuǎn

o

die Rücktrittsklausel

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

账款Letzter Beitrag: ­ 14 Apr. 08, 08:35
外汇帐款1 Antworten
收到货款Letzter Beitrag: ­ 07 Nov. 13, 20:55
Hallo zusammen, könnte mir bitte jemand verraten, was 收到货款 auf Deutsch bedeutet? Ich kann l1 Antworten
过期罚款 - MahngebührLetzter Beitrag: ­ 18 Jul. 14, 20:57
Im Chinesischen gibt es kein einzelnes Wort für "Mahngebühr". Allerdings wird von dem zusamm…0 Antworten
透支​贷款 [透支​貸款] tòuzhī dàikuǎn [FINAN.] - Dispo, m Letzter Beitrag: ­ 27 Jul. 22, 08:49
Leo hat bereits die Einträge :https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/Dispositionskredit%20D…2 Antworten
销售部 [銷售部] xiāoshòubù - die Marketing AbteilungLetzter Beitrag: ­ 23 Nov. 16, 20:13
Als Kompositum zusammengeschrieben.http://www.duden.de/rechtschreibung/Marketingabteilung1 Antworten
建房款大 and 辐辏卡Letzter Beitrag: ­ 18 Jul. 08, 20:13
Hi, a friend told this to me: 建房款大 and this word 辐辏煤 Does anybody know the meani0 Antworten
本合同中所描述的,对所有其他条件及条款起导向作用的条件Letzter Beitrag: ­ 30 Aug. 13, 12:21
Hallo, kann mir jemand bei der Übersetzung dieses Satzes aus einem Vertrag behilflich sein? …1 Antworten
板条 [板條] bǎntiáo - die PlatteLetzter Beitrag: ­ 01 Dez. 09, 21:22
板条 [板條]: http://www.da-you.cn/c-slats.htm http://search.china.alibaba.com/cosite/板条.1 Antworten
如立即付款可打九六折Letzter Beitrag: ­ 01 Jan. 09, 17:31
Stammt aus einer Werbebroschüre. Kann mir jemand sagen, was das bedeutet?7 Antworten
这种行为应该处以罚款Letzter Beitrag: ­ 20 Feb. 09, 01:08
处以:könnte man bitte jemand sagen, was es hier bedeutet? Danke!1 Antworten
Werbung
 
Werbung