Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: la autorización - die Zulassungsgenehmigung

o

la autorización

Definition

autorización
Real Academia Española
o

die Zulassungsgenehmigung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

autorización - GehemigungLetzter Beitrag: ­ 27 Mär. 08, 15:59
Es correcta esta traducción: Por favor, Sr Perez, no de mi dirección de correo sin tener mi…2 Antworten
remisión de autorizaciónLetzter Beitrag: ­ 16 Apr. 08, 03:42
Aus einem offiziellen Amtstext als "Asunto: Remisión de autorización" angegeben. Handelt woh…1 Antworten
autorizacion de cobroLetzter Beitrag: ­ 01 Feb. 10, 16:56
Halloo! Bedeutet "autorizacion de cobro" Inkassovollmacht? Bin mir nicht sicher. Danke1 Antworten
Términos de la autorizaciónLetzter Beitrag: ­ 29 Jan. 10, 00:16
De conformidad con los términos de la autorización número 3515135, concedida en fecha xx.xx.…1 Antworten
programmschlüssel - llave de autorizaciónLetzter Beitrag: ­ 16 Jan. 07, 10:42
es handelt sich sozusagen um einen zugangscode kann man das auch mit "llave" uebersetzen ode…1 Antworten
Mit freundlicher Genehmigung - Con autorización ... Letzter Beitrag: ­ 20 Sep. 12, 16:25
Mi freundlicher Genehmigung des Verlags Con autorización ... de la editorial Gibt es eine Fl…8 Antworten
debiendo contar con la autorización deLetzter Beitrag: ­ 19 Nov. 07, 11:33
Si la actuación sea retransmitida por radio el ARTISTA negociará con la entidad que retransm…1 Antworten
Reiseerlaubnis für das minderjährige Kind - Autorización de viaje para la niňa menor de edad Letzter Beitrag: ­ 27 Feb. 12, 11:35
Hallo, im nächten Urlaub in Spanien (Teneriffa) möchte ich eine minderjährige Freundin mein…1 Antworten
Danke für die Genehmigung zum Abdruck der von ihm gefertigten Fotos - Gracias por la autorización de copiar sus fotosLetzter Beitrag: ­ 18 Feb. 09, 18:47
Vielen vielen Dank!1 Antworten
Bewilligung für die Wiedereinreise in die Schweiz aus Ländern mit urbaner Tollwut - Autorización para il regreso en Suiza veniendo de un país donde la rabbia urbana existeLetzter Beitrag: ­ 04 Sep. 07, 15:14
Hallo - ist das richtig? Ich habe Zweifel mit dem "para" oder muss es "por" heissen? und auc…2 Antworten
Werbung
 
Werbung